Différences entre versions de « Sujet + verbe + objet direct + complément de l'objet »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | Avec certains verbes, un [[complément ( | + | Avec certains verbes, un [[complément (attribut) de l’objet]] peut être obligatoire pour que la phrase soit complète et correcte. |
''He painted the door '''green'''.'' | ''He painted the door '''green'''.'' | ||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
'''Notes''' : | '''Notes''' : | ||
− | En anglais (contrairement au français), l'[[Complément ( | + | En anglais (contrairement au français), l'[[Complément (attribut) de l’objet|attribut]] adjectif ne s'accorde pas avec l'objet : |
''I prefer my steaks well done.'' (et non ''<strike>well done'''s'''</strike>'') | ''I prefer my steaks well done.'' (et non ''<strike>well done'''s'''</strike>'') |
Version du 1 novembre 2014 à 14:54
Avec certains verbes, un complément (attribut) de l’objet peut être obligatoire pour que la phrase soit complète et correcte.
He painted the door green. Il a peint la porte en vert. They appointed her chairperson of the committee. Ils l'ont nommée présidente du comité. Some like it hot. Certains l'aiment chaud.
Notes :
En anglais (contrairement au français), l'attribut adjectif ne s'accorde pas avec l'objet :
I prefer my steaks well done. (et nonwell dones) Je préfère mes steaks bien cuits. They called her ugly. Ils l'ont appelée vilaine.