Différences entre versions de « Sujet + verbe + objet direct + complément de l'objet »

De MultiGram
 
(12 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Avec certains verbes, un [[complément (attribut) de l’objet]] peut être obligatoire pour que la phrase soit complète et correcte.  
+
Avec certains verbes, un [[complément (attribut) de l'objet]] peut être obligatoire pour que la phrase soit complète et correcte.  
  
 
  ''He painted the door '''green'''.''
 
  ''He painted the door '''green'''.''
Ligne 11 : Ligne 11 :
  
 
'''Notes''' :  
 
'''Notes''' :  
 
* Au singulier, l’anglais requiert un [[Article (défini, indéfini, partitif)|article indéfini]] avant le nom complément de l’objet):
 
 
''My daughter became '''a''' neurosurgeon.''
 
Ma fille est devenue neurochirurgienne.
 
 
   
 
   
* En anglais (contrairement au français), l'[[Complément (attribut) de l’objet|attribut]] adjectif ne s'accorde pas avec l'objet :  
+
En anglais (contrairement au français), l'[[Complément (attribut) de l'objet|attribut]] adjectif ne s'accorde pas avec l'objet :  
  
  ''I prefer my steaks well done.'' (et non <strike>well dones</strike>)
+
  ''I prefer my steaks well done.'' (et non ''<strike>well done'''s'''</strike>'')
 
  Je préfère mes steaks bien '''cuits'''.
 
  Je préfère mes steaks bien '''cuits'''.
 
   
 
   
 
  ''They called her ugly.''
 
  ''They called her ugly.''
 
  Ils l'ont appelée '''vilaine'''.
 
  Ils l'ont appelée '''vilaine'''.
 
  
 
[[Catégorie:Phrase simple]]
 
[[Catégorie:Phrase simple]]
 
[[Catégorie:Ordre des éléments]]
 
[[Catégorie:Ordre des éléments]]
 +
 +
 +
[[de:Sujet + verbe + objet direct + complément de l'objet]]
 +
[[es:Ordre des éléments]]
 +
[[fr:Sujet + Verbe + Objet + Attribut de l'objet]]
 +
[[it:Sujet + verbe + objet direct + attribut de l'objet]]
 +
[[nl:Sujet_+_verbe_+_objet_direct_+_complément_de_l'objet]]

Version actuelle datée du 24 juillet 2015 à 15:36

Avec certains verbes, un complément (attribut) de l'objet peut être obligatoire pour que la phrase soit complète et correcte.

He painted the door green.
Il a peint la porte en vert.

They appointed her chairperson of the committee.
Ils l'ont nommée présidente du comité.

Some like it hot.
Certains l'aiment chaud.

Notes :

En anglais (contrairement au français), l'attribut adjectif ne s'accorde pas avec l'objet :

I prefer my steaks well done. (et non well dones)
Je préfère mes steaks bien cuits.

They called her ugly.
Ils l'ont appelée vilaine.