Différences entre versions de « Subordonnées: fonctions »

De MultiGram
Ligne 24 : Ligne 24 :
 
=== Subordonnée sujet ===
 
=== Subordonnée sujet ===
 
'''Voir:''' [[subordonnée sujet]].
 
'''Voir:''' [[subordonnée sujet]].
 +
=== Subordonnée attribut/complément du sujet ===
 +
'''Voir:''' [[attribut/complément du sujet]].
 
=== Subordonnée objet ===
 
=== Subordonnée objet ===
 
'''Voir:''' [[subordonnée objet]].
 
'''Voir:''' [[subordonnée objet]].

Version du 10 septembre 2013 à 16:00

Parmi les propositions subordonnées, on distingue :

Subordonnées nominales

a) les subordonnées “nominales” remplissent une fonction dans la phrase qui pourrait être tenue par un nom (sujet, objet, attribut, ...). Comparez :

His wealth is obvious (sujet = nom).
Sa richesse saute à l'oeil.

That he’s rich is obvious'. (sujet = proposition subordonnée)
Qu’il est riche, c’est évident. 
				
He told me a lie (objet = nom).
Il me raconta un mensonge.

He told me that he had no money (objet = proposition subordonnée).
Il me raconta qu’il n’avait pas d’argent.

He became the Chief of Staff. ([[Complément (Attribut) du Sujet|attribut = groupe nominal]).
Il devint Chef d'Etat-Major.

He became what he had always wanted to be. (attribut = subordonnée relative nominale)

Subordonnée sujet

Voir: subordonnée sujet.

Subordonnée attribut/complément du sujet

Voir: attribut/complément du sujet.

Subordonnée objet

Voir: subordonnée objet.

Discours indirect

Voir: Subordonnée objet : discours indirect.

Concordance des temps

Voir: Concordance des temps.

Subordonnées adverbiales

b) les subordonnées “adverbiales” prennent la place d’un complément circonstanciel :

They left before the sun had risen.  (= adverbiale de temps).
Ils partirent avant que le soleil ne se fût levé.

They hid where no one would look for them.  (= adverbiale de lieu).
Ils se cachèrent là où personne ne les chercherait.

He sang as he had never done before.  (= adverbiale de manière).
Il chanta comme il ne l’avait encore jamais fait auparavant.

We worked to earn a little extra money. (= adverbiale de but)
Nous travaillions pour gagner un peu d’argent supplémentaire.

You’ll need a passport if you want to go abroad. (= adverbiale de condition)
Tu auras besoin d’un passeport si tu veux aller à l’étranger.

de temps

Voir: Subordonnées adverbiales de temps.

de lieu

Voir: Subordonnées adverbiales de lieu.

de manière

Voir: Subordonnées adverbiales de manière.

de cause/raison

Voir: Subordonnées adverbiales de cause / raison.

de but/intention

Voir: Subordonnées adverbiales de but / intention.

de concession/contraste

Voir: Subordonnées adverbiales de concession / contraste.

de comparaison

Voir: Subordonnées adverbiales de comparaison.

de proportion

Voir: Subordonnées adverbiales de proportion.

de condition

Voir: Subordonnées adverbiales de condition.

Subordonnées adnominales

c) les subordonnées “adnominales” complètent, qualifient ou explicitent le sens d’un nom :

They launched a product which had not been tested before. (= subordonnée relative restrictive).
Ils lancèrent un produit qui n’avait pas été testé auparavant.

There were several men looking for female company. (= subordonnée relative restrictive).
Il y avait plusieurs hommes à la recherche de compagnie féminine.

This is a gift intended just for you. (= subordonnée relative restrictive).
C’est un cadeau destiné rien qu’à toi.

He raised the question whether the procedure was legal or not. (= subordonnée adnominale explicative).
Il souleva la question de savoir si la procédure était légale ou non.

This is a new manner to measure distances (= subordonnée adnominale explicative).
C’est une nouvelle façon de mesurer les distances.

explicatives

Voir: Subordonnée adnominale explicative.

relatives

Voir: Subordonnées relatives.

restrictives

Voir: Subordonnée relative restrictive.

non-restrictives

Voir: Subordonnée relative non-restrictive.

choix du pronom relatif

Voir: Choix du pronom relatif.

Subordonnées de complémentation de l’adjectif

They were reluctant to commit themselves. (= subordonnée infinitive)
Ils rechignaient à s’engager.

He was afraid of making a fool of himself. (= subordonnée gérondive)
Il avait peur de se ridiculiser.

She was more interested than the others were  (= Subordonnée de comparaison) .
Elle était plus intéressée que ne le furent les autres.