Différences entre versions de « Subordonnée de complémentation de l'adjectif »

De MultiGram
m (Remplacement de texte — « ” » par « " »)
m (Remplacement de texte — « “ » par « " »)
Ligne 21 : Ligne 21 :
 
  La nourriture était encore plus mauvaise que je ne l'avais craint.
 
  La nourriture était encore plus mauvaise que je ne l'avais craint.
  
Note : Il convient de ne pas confondre les conjonctions "que" = '''''than'''''  et  "que" =  [[Conjonctions: les différentes fonctions de “that"|'''''that''''']].
+
Note : Il convient de ne pas confondre les conjonctions "que" = '''''than'''''  et  "que" =  [[Conjonctions: les différentes fonctions de "that"|'''''that''''']].
  
 
[[Catégorie:Phrase complexe]]
 
[[Catégorie:Phrase complexe]]

Version du 24 février 2015 à 12:43

L'adjectif peut être complémenté par plusieurs formes de subordonnées: finies (a), infinitives (b), et gérondives introduites par une préposition (c).

(a) She was happy that I had remembered her birthday.
    Elle était heureuse que je m'étais souvenu de son anniversaire.

(b) They were reluctant to commit themselves. 
    Ils furent réticents à s'engager.

(c) He was afraid of making a fool of himself.
    Il avait peur de se ridiculiser.

Après un adjectif au comparatif, une subordonnée introduite par une conjonction (than, jamais that) peut exprimer l'objet de la comparaison:

Don't put more on your plate than you can eat.
Ne mets pas plus sur ton assiette que tu ne peux manger.

She was much smarter than I had imagined.
Elle était beaucoup plus intelligente que je ne l'avais imaginé.

The food was even worse than I had feared.
La nourriture était encore plus mauvaise que je ne l'avais craint.

Note : Il convient de ne pas confondre les conjonctions "que" = than et "que" =  that.