Différences entre versions de « Subordonnée attribut/complément du sujet/objet »

De MultiGram
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
  Son buit est de gagner la course.
 
  Son buit est de gagner la course.
 
 
 
 
  ''That is '''what you should have told us from the very beginning'''.'' (subordonnée relative nominale).
+
  ''That is '''what you should have told us from the very beginning'''.'' ([[Subordonnée relative sans antécédent|subordonnée relative nominale]]).
 
  Ça, c'est ce que vous auriez dû nous dire dès le début.
 
  Ça, c'est ce que vous auriez dû nous dire dès le début.
 
 

Version du 10 septembre 2013 à 17:13

La subordonnée attribut/complément du sujet peut prendre plusieurs formes :

The problem is that she is not willing to leave. (subordonnée finie (à verbe conjugué)).
Le problème est qu’elle n’est pas disposée à partir.

The question we're asking is whether he is honest. (subordonnée finie (à verbe conjugué) interrogative).
La question qu'on pose, c'est de savoir s’il est honnête. 
			
His aim is to win the race. (subordonnée infinitive).
Son buit est de gagner la course.
	
That is what you should have told us from the very beginning. (subordonnée relative nominale).
Ça, c'est ce que vous auriez dû nous dire dès le début.