Réduction de voyelles

De MultiGram

En français, l'accent tombe le plus souvent sur la dernière syllabe des mots polysyllabiques. En anglais, ce n'est pas le cas, et même des mots qui se ressemblent fort, ou qui ont la même racine, peuvent prendre l'accent sur des syllabes différentes :

 'photograph, pho'tographer, pho'tography, photo'graphic.
= photo, photographe, la photographie, photographique.

Il est important de connaître l'endroit où se situe l'accent, car les voyelles des syllabes non accentuées sont le plus souvent réduites, c'est-à-dire :

  • elles sont raccourcies;
  • elles se rapprochent de, ou se changent, en e muet;
  • elles peuvent même disparaître.
Par exemple, dans A'merica, les deux lettres a "perdent leur qualité vocalique" et sont rendues comme e muet:  écoutez ici;

De même, dans  'vegetable (= "légume"), le premier e ("ve") est accentué, le second ("ge") disparaît, et les deux voyelles restantes ("ta" et "ble") sont réduites à un e muet.  Ecoutez ici.

La réduction affecte aussi les petits mots-outils d'une syllabe (the, of, and, to, a, that, is, has, not, am, ...). Leur voyelle est réduite à un e muet, ou disparaît. Ainsi,

dans "Rock and roll", and est réduit à  'n ("Rock'n Roll" ) 
"not" peut être réduit à n't ("hasn't"), et 
"is" et "has" à 's ("Who's Who in Belgium", "It's been interesting"), prononcé s ou z.