Différences entre versions de « Quite et quiet »

De MultiGram
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
'''''Quite''''' et '''''quiet''''' sont souvent confondus.  Ils ont cependant des significations et des prononciations différentes.
 
'''''Quite''''' et '''''quiet''''' sont souvent confondus.  Ils ont cependant des significations et des prononciations différentes.
  
[http://fr.forvo.com/word/quite '''''Quite''''' se prononce en une seule syllabe].  C'est un [[adverbe]], qui s'emploie principalement devant un [[Adjectif : complémentation|adjectif]] pour signifier "très", "tout à fait" ou "plutôt" :
+
[http://fr.forvo.com/word/quite '''''Quite''''' se prononce en une seule syllabe].  C'est un [[adverbe]], qui s'emploie principalement devant un [[Adjectif: complémentation|adjectif]] pour signifier "très", "tout à fait" ou "plutôt" :
 
  ''I was '''quite''' happy with your work.''
 
  ''I was '''quite''' happy with your work.''
 
  J'étais très content de ton travail.
 
  J'étais très content de ton travail.
Ligne 8 : Ligne 8 :
 
  Attends-moi s'il te plaît.  Je ne suis pas tout à fait prêt.
 
  Attends-moi s'il te plaît.  Je ne suis pas tout à fait prêt.
  
Comme [[Déterminants du nom|pré-déterminant]] dans le [[groupe nominal]], '''quite''' se place avant l'[[Article (défini, indéfini, partitif)|article]]  
+
Comme [[Déterminant du nom|pré-déterminant]] dans le [[groupe nominal]], '''quite''' se place avant l'[[Article (défini, indéfini, partitif)|article]]  
 
   
 
   
 
  ''That was '''quite''' a nice concert, wasn't it ?''
 
  ''That was '''quite''' a nice concert, wasn't it ?''
Ligne 14 : Ligne 14 :
 
   
 
   
 
  ''Just "sorry" was not '''quite''' the proper thing to say after such a blunder.''
 
  ''Just "sorry" was not '''quite''' the proper thing to say after such a blunder.''
  Rien que "désolé" n'était pas tout à fait la chose correcte à dire après une telle bêtise.
+
  Rien que "désolé" n'était pas vraiment ce qu'il convenait dire après une telle bêtise.
  
 
[http://fr.forvo.com/word/quiet%20 '''''Quiet''''', en revanche, se prononce en deux syllabes,] avec l'accent sur la première.  Il s'agit d'un [[adjectif]], qui signifie "calme, silencieux".  Les verbes dérivés de cet adjectif, '''''to quieten''''' ou  '''''to quiet (down)''''' signifient "calmer".
 
[http://fr.forvo.com/word/quiet%20 '''''Quiet''''', en revanche, se prononce en deux syllabes,] avec l'accent sur la première.  Il s'agit d'un [[adjectif]], qui signifie "calme, silencieux".  Les verbes dérivés de cet adjectif, '''''to quieten''''' ou  '''''to quiet (down)''''' signifient "calmer".

Version actuelle datée du 8 février 2015 à 18:53

Quite et quiet sont souvent confondus. Ils ont cependant des significations et des prononciations différentes.

Quite se prononce en une seule syllabe. C'est un adverbe, qui s'emploie principalement devant un adjectif pour signifier "très", "tout à fait" ou "plutôt" :

I was quite happy with your work.
J'étais très content de ton travail.

Please wait for me.  I'm not quite ready.
Attends-moi s'il te plaît.  Je ne suis pas tout à fait prêt.

Comme pré-déterminant dans le groupe nominal, quite se place avant l'article

That was quite a nice concert, wasn't it ?
C'était un plutôt bon concert, n'est-ce pas ?

Just "sorry" was not quite the proper thing to say after such a blunder.
Rien que "désolé" n'était pas vraiment ce qu'il convenait dire après une telle bêtise.

Quiet, en revanche, se prononce en deux syllabes, avec l'accent sur la première. Il s'agit d'un adjectif, qui signifie "calme, silencieux". Les verbes dérivés de cet adjectif, to quieten ou to quiet (down) signifient "calmer".

We live in a quiet neighbourhood.
Nous habitons dans un quartier calme.

Please be quiet.  You'll wake the baby.
Sois calme, s'il te plaît.  Tu vas réveiller le bébé.

They were so excited that no one managed to quiet them down.
Ils étaient si excités que personne ne parvint à les calmer.