Différences entre versions de « Prononciation du t »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
En général, le '''''t''''' anglais est prononcé (presque*) comme en français.   
 
En général, le '''''t''''' anglais est prononcé (presque*) comme en français.   
* '''Note:''' "presque", car la consonne française est ''dentale'' (prononcé avec la langue contre les dents) tandis que l'anglaise est "alvéolaire", prononcée avec la langue contre la gencive juste au-dessus des dents.<br>
+
* '''Note:''' "presque", car la consonne française est ''dentale'' (prononcée avec la langue contre les dents) tandis que l'anglaise est "alvéolaire", prononcée avec la langue contre la gencive juste au-dessus des dents.<br>
 
Mais :<br>
 
Mais :<br>
 
• en anglais britannique, le '''''t''''' est "aspiré" (= suivies d'un léger son '''''h''''') au début d'une syllable à la voyelle forte.  Ainsi, dans [http://fr.forvo.com/word/take/ "take"], on entend "t(h)ake" , mais pas dans [http://fr.forvo.com/word/steak/ "steak"].<br>
 
• en anglais britannique, le '''''t''''' est "aspiré" (= suivies d'un léger son '''''h''''') au début d'une syllable à la voyelle forte.  Ainsi, dans [http://fr.forvo.com/word/take/ "take"], on entend "t(h)ake" , mais pas dans [http://fr.forvo.com/word/steak/ "steak"].<br>

Version du 10 mai 2015 à 14:15

En général, le t anglais est prononcé (presque*) comme en français.

  • Note: "presque", car la consonne française est dentale (prononcée avec la langue contre les dents) tandis que l'anglaise est "alvéolaire", prononcée avec la langue contre la gencive juste au-dessus des dents.

Mais :
• en anglais britannique, le t est "aspiré" (= suivies d'un léger son h) au début d'une syllable à la voyelle forte. Ainsi, dans "take", on entend "t(h)ake" , mais pas dans "steak".
• en anglais britannique, le t devant un l (comme dans "Atlantic" ou "little") est prononcé "latéralement": l'air s'échappe sur le côté.
• en anglais américain, le t entre deux voyelles ("butter, letter, lettuce, writing, little"), supprimant ainsi la différence entre "waiting" et "wading", "writing" en "riding".
• parfois même le t est voisé (= prononcé comme une consonne sonore d) entre une consonne sonore et une voyelle ("carter, liberty, county")