Différences entre versions de « Prononciation du h initial »

De MultiGram
(Page créée avec « En anglais, contrairement au français, le '''''h''''' est prononcé ("aspiré"), mais sans exagération : ''hate, have, heart, her, him, his, hit, home, hotel, house, hu... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
En anglais, contrairement au français, le '''''h''''' est prononcé ("aspiré"), mais sans exagération :
 
En anglais, contrairement au français, le '''''h''''' est prononcé ("aspiré"), mais sans exagération :
  ''hate, have, heart, her, him, his, hit, home, hotel, house, hub, husband, hymen ...''
+
  ''hate, have, heart, her, him, his, hit, home, horse, hotel, house, hub, husband, hymen ...''
 +
détester, avoir, cœur, elle, lui, son, frapper, domicile, cheval, hôtel, maison, moyeu, époux, hymen, ...
  
 
Par conséquent, lorsque le mot commençant par '''''h-''''' est précédé d'un article indéfini, cet article sera '''''a''''' et non '''''an'''''.  Des prononciations telles que '''''an 'ouse, an 'orse, an 'otel''''' (= une maison, un cheval, un hôtel)  relèvent de l'anglais peu soigné ou dialectal.
 
Par conséquent, lorsque le mot commençant par '''''h-''''' est précédé d'un article indéfini, cet article sera '''''a''''' et non '''''an'''''.  Des prononciations telles que '''''an 'ouse, an 'orse, an 'otel''''' (= une maison, un cheval, un hôtel)  relèvent de l'anglais peu soigné ou dialectal.

Version du 1 décembre 2013 à 18:29

En anglais, contrairement au français, le h est prononcé ("aspiré"), mais sans exagération :

hate, have, heart, her, him, his, hit, home, horse, hotel, house, hub, husband, hymen ...
détester, avoir, cœur, elle, lui, son, frapper, domicile, cheval, hôtel, maison, moyeu, époux, hymen, ...

Par conséquent, lorsque le mot commençant par h- est précédé d'un article indéfini, cet article sera a et non an. Des prononciations telles que an 'ouse, an 'orse, an 'otel (= une maison, un cheval, un hôtel) relèvent de l'anglais peu soigné ou dialectal.

Le h n'est pas prononcé dans quelques mots seulement : an heir (= "un héritier"), an honest boy (= "un garçon honnête"), honour(able) (= "honneur, honorable") et an hour (= "une heure").

Le h peut ne pas être prononcé dans la forme non accentuée de petits mots-outils :

I don't know when (h)e could (h)ave seen (h)er.
Je ne sais pas quand il aurait pu la voir.

One of (her) friends (h)as had an accident and (h)as broken (h)is leg.
Un de ses amis a eu un accident et s'est cassé la jambe.