Prononciation du -s du pluriel et génitif du nom
La prononciation de la consonne -s qui marque le pluriel des noms réguliers et du 's qui marque le génitif change selon le son (pas nécessairement la lettre !) qui la précède.
Note contrastive anglais / français
En français, la termnaison -s qui marque le pluriel ("bon / bons", "grand / grands", "puce / puces", "rose / roses") n’est pas prononcée. Les francophones veilleront donc tout particulièrement à prononcer cette terminaison correctement en anglais.
Après un son voyelle
Après un son voyelle, le -s / 's est prononcé z
Trees, pianos, operas, ..., mais aussi dans: cars, instructors, le r postvocalique n’étant pas prononcé en anglais britannique. Martha's Vineyard, Mary's little lamb, ... mais aussi dans: Saint Peter's keys, le r postvocalique n’étant pas prononcé en anglais britannique.
Après une consonne voisée ("sonore")
Après une consonne voisée ("sonore"), c’est-à-dire b, d, g, m, l, n, v, etc., le -s / 's est prononcé z
Dogs, birds, crocodiles, grooves, limbs, ... ... Bob's job, John's whisky, St. Paul's Cathedral, Martin's Pale Ale, ...
Après une consonne "sourde" (non-voisée)
Après une consonne "sourde" (non-voisée), c’est-à-dire p, t, k et f , le -s / 's est prononcé s,
Cups, cats, clocks, skiffs, ..., The cat's whiskers, Dick's tapes, All the president's men, ...
Après une sibilante ("son sifflant" : s, z, sh, ... )
Après une sibilante ("son sifflant" : s, z, sh, ... ), le pluriel du nom est marqué par l’addition d’un groupe -es prononcé -iz:
Kisses, roses, wishes, churches, courses, ....
Le génitif est marqué soit par l’addition d’un 's prononcé iz, soit, plus rarement, par s' sans effet sur la prononciation:
St. James's Park, Jones's flat, Rubens's paintings, mais: Jesus' disciples.