Différences entre versions de « Prononciation du -s du pluriel et génitif du nom »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
La prononciation de la consonne '''''-s'''''  qui [[Marqué ou non-marqué|marque]] le pluriel des noms réguliers et du''''' 's''''' qui [[Marqué ou non-marqué|marque]] le [[génitif]] change selon le ''son'' (pas nécessairement la ''lettre'' !) qui la précède.
+
La prononciation de la consonne '''''-s'''''  qui [[Marqué ou non marqué|marque]] le pluriel des noms réguliers et du''''' 's''''' qui [[Marqué ou non marqué|marque]] le [[génitif]] change selon le ''son'' (pas nécessairement la ''lettre'' !) qui la précède.
  
 
==Note contrastive anglais / français==
 
==Note contrastive anglais / français==
En français, la termnaison '''-s''' qui [[Marqué ou non-marqué|marque]] le pluriel ("bon / bon'''s'''", "grand / grand'''s'''", "puce / puce'''s'''", "rose / rose'''s'''") n’est pas prononcée.  '''Les francophones veilleront donc tout particulièrement à prononcer cette terminaison correctement en anglais'''.
+
En français, la termnaison '''-s''' qui [[Marqué ou non marqué|marque]] le pluriel ("bon / bon'''s'''", "grand / grand'''s'''", "puce / puce'''s'''", "rose / rose'''s'''") n’est pas prononcée.  '''Les francophones veilleront donc tout particulièrement à prononcer cette terminaison correctement en anglais'''.
  
 
==Après un son voyelle==
 
==Après un son voyelle==
Ligne 20 : Ligne 20 :
 
  ''Bob''''s''' job, John''''s''' whisky, St. Paul''''s''' Cathedral, Martin''''s''' Pale Ale, ...''
 
  ''Bob''''s''' job, John''''s''' whisky, St. Paul''''s''' Cathedral, Martin''''s''' Pale Ale, ...''
  
==Après une consonne "sourde" (non-voisée)==
+
==Après une consonne "sourde" (non voisée)==
Après une consonne "sourde" (non-voisée), c’est-à-dire '''p, t, k  et f''' , le '''-s / 's''' est prononcé '''s,'''   
+
Après une consonne "sourde" (non voisée), c’est-à-dire '''p, t, k  et f''' , le '''-s / 's''' est prononcé '''s,'''   
  
 
  ''Cup'''s''', cat'''s''', clock'''s''', skiff'''s''', ...'',   
 
  ''Cup'''s''', cat'''s''', clock'''s''', skiff'''s''', ...'',   
Ligne 28 : Ligne 28 :
  
 
==Après une sibilante ("son sifflant" : '''s, z, sh,''' ... )==
 
==Après une sibilante ("son sifflant" : '''s, z, sh,''' ... )==
Après une sibilante ("son sifflant" : '''s, z, sh,''' ... ), le pluriel du nom est [[Marqué ou non-marqué|marqué]] par l’addition d’un groupe '''-es''' prononcé '''-iz''':
+
Après une sibilante ("son sifflant" : '''s, z, sh,''' ... ), le pluriel du nom est [[Marqué ou non marqué|marqué]] par l’addition d’un groupe '''-es''' prononcé '''-iz''':
  
 
  ''Kiss'''es''', ros'''es''', wish'''es''', church'''es''', cours'''es''', ...''.
 
  ''Kiss'''es''', ros'''es''', wish'''es''', church'''es''', cours'''es''', ...''.
  
Le [[génitif]] est [[Marqué ou non-marqué|marqué]] soit par l’addition d’un ''''s''' prononcé '''iz''', soit, plus rarement, par '''s'''' sans effet sur la prononciation:
+
Le [[génitif]] est [[Marqué ou non marqué|marqué]] soit par l’addition d’un ''''s''' prononcé '''iz''', soit, plus rarement, par '''s'''' sans effet sur la prononciation:
  
 
  ''St. James''''s''' Park, Jones''''s''' flat, Rubens''''s''' paintings'', mais: ''Jesu'''s'''' disciples''.
 
  ''St. James''''s''' Park, Jones''''s''' flat, Rubens''''s''' paintings'', mais: ''Jesu'''s'''' disciples''.

Version du 29 janvier 2015 à 18:46

La prononciation de la consonne -s qui marque le pluriel des noms réguliers et du 's qui marque le génitif change selon le son (pas nécessairement la lettre !) qui la précède.

Note contrastive anglais / français

En français, la termnaison -s qui marque le pluriel ("bon / bons", "grand / grands", "puce / puces", "rose / roses") n’est pas prononcée. Les francophones veilleront donc tout particulièrement à prononcer cette terminaison correctement en anglais.

Après un son voyelle

Après un son voyelle, le -s / 's est prononcé z

Trees, pianos, operas, ..., 
mais aussi dans: cars, instructors,  le r postvocalique n’étant pas prononcé en anglais britannique.

Martha's Vineyard, Mary's little lamb, ... 
mais aussi dans: Saint Peter's keys, le r postvocalique n’étant pas prononcé en anglais britannique.

Après une consonne voisée ("sonore")

Après une consonne voisée ("sonore"), c’est-à-dire b, d, g, m, l, n, v, etc., le -s / 's est prononcé z

Dogs, birds, crocodiles, grooves, limbs, ... ...

Bob's job, John's whisky, St. Paul's Cathedral, Martin's Pale Ale, ...

Après une consonne "sourde" (non voisée)

Après une consonne "sourde" (non voisée), c’est-à-dire p, t, k et f , le -s / 's est prononcé s,

Cups, cats, clocks, skiffs, ...,  

The cat's whiskers, Dick's tapes, All the president's men, ...

Après une sibilante ("son sifflant" : s, z, sh, ... )

Après une sibilante ("son sifflant" : s, z, sh, ... ), le pluriel du nom est marqué par l’addition d’un groupe -es prononcé -iz:

Kisses, roses, wishes, churches, courses, ....

Le génitif est marqué soit par l’addition d’un 's prononcé iz, soit, plus rarement, par s' sans effet sur la prononciation:

St. James's Park, Jones's flat, Rubens's paintings, mais: Jesus' disciples.