Différences entre versions de « Pronom »

De MultiGram
Ligne 19 : Ligne 19 :
 
|}
 
|}
  
On distingue les '''pronoms [[Pronoms personnels|=> personnels]], [[Pronoms possessifs|=> possessifs]], [[Pronoms démonstratifs|=> démonstratifs]], [[Pronoms indéfinis|=> indéfinis]], [[Questions Partielles#Pronoms interrogatifs|=> interrogatifs]], [[Pronoms réfléchis|=> réfléchis]], [[Pronoms réciproques|=> réciproques]] et [[Choix du pronom relatif|=> relatifs]]'''.
+
On distingue les '''pronoms [[Pronoms personnels|=> personnels]], [[Pronoms possessifs|=> possessifs]], [[Pronoms démonstratifs|=> démonstratifs]], [[Pronoms indéfinis|=> indéfinis]], [[Questions Partielles#Pronoms interrogatifs|=> interrogatifs]], [[Pronoms réfléchis|=> réfléchis]], [[Pronoms réciproques|=> réciproques]], [[Choix du pronom relatif|=> relatifs]] et [[Traduction de "En" et "Y"|=> adverbiaux]]'''.
  
  
 
[[Catégorie:Parties du discours]]
 
[[Catégorie:Parties du discours]]

Version du 15 juillet 2013 à 08:25

Le pronom est souvent décrit comme un substitut qui représente un nom, un adjectif, un groupe ou une proposition entière exprimés avant ou après lui.

Il y a toutefois des cas où un pronom ne représente rien qui ait déjà été exprimé. Les pronoms personnels I et you, par exemple, ne renvoient pas à un nom, mais désignent le plus souvent des participants dans une conversation.

Types de substitution

Paul ? Of course I know him. nom Paul ? Bien sûr, je le connais !
The manager of the London branch ? I don't know him. groupe nominal Le directeur de la filiale londonienne ? Je ne le connais pas.
He was furious and he looked it. adjectif Il était furieux, et ça se voyait.
He is dead, you can see that at once. proposition Il est mort, ça se voit au premier coup d'oeil.
Expensive ? Not so in Belgium ! proposition elliptique Cher ? Pas en Belgique !

On distingue les pronoms => personnels, => possessifs, => démonstratifs, => indéfinis, => interrogatifs=> réfléchis, => réciproques, => relatifs et => adverbiaux.