Ordre des éléments: aspects contrastifs

De MultiGram
Révision datée du 11 mars 2013 à 19:56 par Aborsu (discussion | contributions) (Page créée avec « <!-- ENG 019 --> En anglais, un objet direct peut être remplacé par un pronom sans que cela change l’ordre des éléments. ''Simon has found the keys => He has... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

En anglais, un objet direct peut être remplacé par un pronom sans que cela change l’ordre des éléments.

Simon has found the keys  =>   He has found them  

(l’ordre S + V + O est inchangé)

En néerlandais et en allemand, la structure reste aussi la même :

Hij heeft de sleutels gevonden =>  Hij heeft ze gevonden.
Er hat die Schlüssel gefunden => Er hat sie gefunden

Mais ce n’est pas le cas dans toutes les langues. En français, italien et espagnol, l’ordre des éléments change lorsqu’un objet est remplacé par un pronom :

Simon a trouvé les clefs  => Il les a trouvées.
Ha trovato le chiavi => Le ha trovate.
Encontró las llaves => Las encontró.

NOTE : Le remplacement d’un nom objet par un pronom change l’ordre des éléments si le verbe est un verbe à particule Place de l'objet s'il est pronom