Différences entre versions de « Ordre des éléments: aspects contrastifs »

De MultiGram
(Page créée avec « <!-- ENG 019 --> En anglais, un objet direct peut être remplacé par un pronom sans que cela change l’ordre des éléments. ''Simon has found the keys => He has... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
<!-- ENG 019 -->
+
En anglais, un [[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|objet direct]] peut être remplacé par un [[pronom]] sans que cela change l’[[ordre des éléments]].   
En anglais, un objet direct peut être remplacé par un pronom sans que cela change l’ordre des éléments.   
 
  
  ''Simon has found the keys  =>  He has found them''   
+
  ''Simon has found '''the keys''' =>  He has found '''them'''''   
  
 
(l’ordre S + V + O est inchangé)<br />
 
(l’ordre S + V + O est inchangé)<br />
Ligne 8 : Ligne 7 :
 
En néerlandais et en allemand, la structure reste aussi la même :
 
En néerlandais et en allemand, la structure reste aussi la même :
  
  ''Hij heeft de sleutels gevonden =>  Hij heeft ze gevonden.''
+
  ''Hij heeft '''de sleutels''' gevonden =>  Hij heeft '''ze''' gevonden.''
  ''Er hat die Schlüssel gefunden => Er hat sie gefunden''
+
  ''Er hat '''die Schlüssel''' gefunden => Er hat '''sie''' gefunden''
  
Mais ce n’est pas le cas dans toutes les langues. En français, italien et espagnol, l’ordre des éléments change lorsqu’un objet est remplacé par un pronom :
+
Mais ce n’est pas le cas dans toutes les langues. En français, italien et espagnol, l’ordre des éléments change lorsqu’un objet est remplacé par un pronom :
  
  Simon a trouvé les clefs  => Il les a trouvées.
+
  Simon a trouvé '''les clefs''' => Il '''les''' a trouvées.
  ''Ha trovato le chiavi => Le ha trovate.''
+
  ''Ha trovato '''le chiavi''' => '''Le''' ha trovate.''
  ''Encontró las llaves => Las encontró.''
+
  ''Encontró '''las llaves''' => '''Las''' encontró.''
  
 
NOTE :  Le remplacement d’un nom objet par un pronom change l’ordre des éléments si le verbe est un verbe à particule [[Place de l'objet s'il est pronom]]
 
NOTE :  Le remplacement d’un nom objet par un pronom change l’ordre des éléments si le verbe est un verbe à particule [[Place de l'objet s'il est pronom]]

Version du 13 mars 2013 à 18:59

En anglais, un objet direct peut être remplacé par un pronom sans que cela change l’ordre des éléments.

Simon has found the keys  =>   He has found them  

(l’ordre S + V + O est inchangé)

En néerlandais et en allemand, la structure reste aussi la même :

Hij heeft de sleutels gevonden =>  Hij heeft ze gevonden.
Er hat die Schlüssel gefunden => Er hat sie gefunden

Mais ce n’est pas le cas dans toutes les langues. En français, italien et espagnol, l’ordre des éléments change lorsqu’un objet est remplacé par un pronom :

Simon a trouvé les clefs  => Il les a trouvées.
Ha trovato le chiavi => Le ha trovate.
Encontró las llaves => Las encontró.

NOTE : Le remplacement d’un nom objet par un pronom change l’ordre des éléments si le verbe est un verbe à particule Place de l'objet s'il est pronom