Différences entre versions de « Not »

De MultiGram
(Page créée avec « '''''Not''''' est le principal marqueur de la négation. * Dans la négation du groupe verbal il est attach... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
'''''Not''''' est le principal [[Marqué/Non-marqué|marqueur]] de la [[négation]].   
 
'''''Not''''' est le principal [[Marqué/Non-marqué|marqueur]] de la [[négation]].   
 
* Dans la [[Négation : négation verbale|négation du groupe verbal]] il est attaché à l'[[opérateur do]] (souvent sous la forme [[Auxiliaires : contractions|'''''don't''''']]) ou à l'auxiliaire (souvent [[Auxiliaires : contractions|sous la forme '''''n't''''']]).
 
* Dans la [[Négation : négation verbale|négation du groupe verbal]] il est attaché à l'[[opérateur do]] (souvent sous la forme [[Auxiliaires : contractions|'''''don't''''']]) ou à l'auxiliaire (souvent [[Auxiliaires : contractions|sous la forme '''''n't''''']]).
 +
 +
''I '''don't''' care to talk about it.''
 +
Je ne tiens pas à en parler.
 +
 +
''Problems ?  I can see some but the boss '''does not''' see any .''
 +
Des problèmes ?  Je puis en vois quelques-uns, mais le patron n'en voit aucun.
 +
 +
''They '''haven't''' seen anyone touch the objects.''
 +
Ils n'ont vu personne toucher aux objets.
 +
 +
''If I had known, I '''would not''' have come.''
 +
Si j’avais su, je ne serais pas venu.
 +
 +
''You '''needn’t''' have spent all that money.''
 +
Tu n’ avais pas besoin de dépenser tout cet argent.
 +
 
* Mais '''''not''''' peut être employé pour nier [[La négation : réponses négatives partielles|d'autres éléments de la phrase]], nominaux ou [[Négation : adverbe négatif (ou semi-négatif)|adverbiaux]] :
 
* Mais '''''not''''' peut être employé pour nier [[La négation : réponses négatives partielles|d'autres éléments de la phrase]], nominaux ou [[Négation : adverbe négatif (ou semi-négatif)|adverbiaux]] :
  

Version du 26 juillet 2013 à 10:42

Not est le principal marqueur de la négation.

I don't care to talk about it.

Je ne tiens pas à en parler.

Problems ?  I can see some but the boss does not see any .
Des problèmes ?  Je puis en vois quelques-uns, mais le patron n'en voit aucun.

They haven't seen anyone touch the objects.

Ils n'ont vu personne toucher aux objets.

If I had known, I would not have come.
Si j’avais su, je ne serais pas venu.

You needn’t have spent all that money.
Tu n’ avais pas besoin de dépenser tout cet argent.
Did you bring your dog ? Not my dog, my cat !
As-tu amené ton chien ?  Pas mon chien, mon chat !

Did she buy you that present ? Not that one !
T’a-t-elle acheté ce cadeau? Pas celui là !

Shall I come and visit you ? Not today !
Puis-je venir te rendre visite ? Pas aujourd’hui !

When will you be at home ? Not before seven !
Quand seras-tu chez toi? Pas avant sept heures !