Différences entre versions de « Nature »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{:Nature, nom non comptable et comptable}}
+
Lorsque le nom anglais '''''Nature''''' désigne une ''abstraction'' ("la création"), il s'agit d'un [[Nom#Noms non comptables|nom non comptable]] qui ne reçoit [[Article (défini, indéfini, partitif)#Article défini zéro|pas d'article défini]].
 +
 
 +
''Gould was impressed by their almost religious respect for '''nature''' and its creatures''.
 +
Gould était impressionné par leur respect quasi religieux pour la nature et ses créatures.
 +
 
 +
Lorsqu'il désigne l'''ensemble des caractéristiques'' ("essence, substance") d'une entité, il s'agit d'un [[Nom#noms comptables|nom comptable]], le plus souvent au singulier, mais parfois au pluriel, et précédé d'un [[Article (défini, indéfini, partitif)#Article défini|article défini]].
 +
 
 +
''The arrival of the sound film was going to deeply affect '''the nature''' of the film industry.''
 +
L'arrivée du film sonore allait profondément affecter la nature de l'industrie cinématographique.
 +
 +
''The respective '''natures''', roles and statuses of women and men differ widely from one civilization to another''.
 +
Les natures, les rôles et statuts respectifs des femmes et des hommes diffèrent fortement d'une civilisation à l'autre.
 +
 
 +
Mais le nom français "la nature" pour exprimer la vie non-citadine ne se traduit pas par '''''nature''''' en anglais.
 +
Pendant le week-end, j'aime aller me balader dans '''la nature'''.
 +
''During the week-end, I like to go for walks '''in the countryside / in the meadows / out in the open'''.''
 +
 +
 
 +
[[Catégorie:Comment employer...]]
 +
[[Catégorie:Notes Contrastives]]

Version du 29 janvier 2015 à 18:19

Lorsque le nom anglais Nature désigne une abstraction ("la création"), il s'agit d'un nom non comptable qui ne reçoit pas d'article défini.

Gould was impressed by their almost religious respect for nature and its creatures. 
Gould était impressionné par leur respect quasi religieux pour la nature et ses créatures.

Lorsqu'il désigne l'ensemble des caractéristiques ("essence, substance") d'une entité, il s'agit d'un nom comptable, le plus souvent au singulier, mais parfois au pluriel, et précédé d'un article défini.

The arrival of the sound film was going to deeply affect the nature of the film industry.
L'arrivée du film sonore allait profondément affecter la nature de l'industrie cinématographique.

The respective natures, roles and statuses of women and men differ widely from one civilization to another.
Les natures, les rôles et statuts respectifs des femmes et des hommes diffèrent fortement d'une civilisation à l'autre.

Mais le nom français "la nature" pour exprimer la vie non-citadine ne se traduit pas par nature en anglais.

Pendant le week-end, j'aime aller me balader dans la nature.
During the week-end, I like to go for walks in the countryside / in the meadows / out in the open.