Différences entre versions de « Négation initiale: adverbe négatif (ou semi-négatif) »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
Lorsque l’adverbe (ou le complément circonstanciel) est négatif (ou semi-négatif), la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|structure de la phrase]] ne change pas . Mais si la négation ouvre la phrase, il y a [[inversion]] :
+
Lorsque l’adverbe (ou le complément circonstanciel) est négatif (ou semi-négatif), la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|structure de la phrase]] ne change pas .  
 +
 
 +
Mais '''si la négation ouvre la phrase''', il y a [[inversion]] :
  
 
'''[[Inversion]] ''auxiliaire/sujet'' si le [[Groupe verbal à un auxiliaire|groupe verbal comporte un]] ou [[Groupe verbal à deux ou trois auxiliaires|plusieurs auxiliaires]] :'''
 
'''[[Inversion]] ''auxiliaire/sujet'' si le [[Groupe verbal à un auxiliaire|groupe verbal comporte un]] ou [[Groupe verbal à deux ou trois auxiliaires|plusieurs auxiliaires]] :'''

Version du 27 décembre 2013 à 11:10

Lorsque l’adverbe (ou le complément circonstanciel) est négatif (ou semi-négatif), la structure de la phrase ne change pas .

Mais si la négation ouvre la phrase, il y a inversion :

Inversion auxiliaire/sujet si le groupe verbal comporte un ou plusieurs auxiliaires :

Never in my life have I seen anything like it.
Jamais de ma vie je n’ai rien vu de tel.

Only in the summer could you swim there.
Ce n’est que pendant l’été qu’on pourrait s’ y baigner.

ou inversion opérateur/sujet (do/does/did) si le verbe n’est pas, ou ne comporte pas d’auxiliaire :

Never, never did I say such a thing !
Jamais, jamais, je n’ai dit une telle chose !

Rarely does she go to a museum.
Il est rare qu’elle aille au musée.