Différences entre versions de « Négation: sujet négatif »

De MultiGram
m (Jpvannop a déplacé la page Négation: sujet négatif vers Négation : sujet négatif)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Lorsque le [[Sujet : syntaxe|sujet]] est négatif, la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|structure de la phrase]] ne change pas :  
+
Lorsque le [[Sujet : syntaxe|sujet]] est négatif ou nié par '''''no(t)''''', la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|structure de la phrase]] ne change pas :  
  
 
  ''[[La négation : pronoms négatifs|'''Nobody''']] has paid for the drinks.''
 
  ''[[La négation : pronoms négatifs|'''Nobody''']] has paid for the drinks.''
 
  Personne n’a payé (pour) les boissons.
 
  Personne n’a payé (pour) les boissons.
 +
 +
'''''[[La négation : pronoms négatifs|Nothing]]''' ever happens here.''
 +
Rien ne se passe jamais ici.
 
   
 
   
 
  '''''No accidents''' have been reported.''
 
  '''''No accidents''' have been reported.''
 
  Aucun accident n’a été signalé.
 
  Aucun accident n’a été signalé.
 
   
 
   
  '''''[[La négation : pronoms négatifs|Nothing]]''' ever happens here.''
+
  '''''Not everyone''' can afford that kind of a cruise.''
  Rien ne se passe jamais ici.
+
  Tout le monde ne peut pas se permettre ce genre de croisière.
  
 
Un sujet négatif peut être singulier ou pluriel, et demande donc un [[Accord sujet / verbe|accord du verbe]] :
 
Un sujet négatif peut être singulier ou pluriel, et demande donc un [[Accord sujet / verbe|accord du verbe]] :

Version du 20 juillet 2013 à 17:55

Lorsque le sujet est négatif ou nié par no(t), la structure de la phrase ne change pas :

Nobody has paid for the drinks.
Personne n’a payé (pour) les boissons.

Nothing ever happens here.
Rien ne se passe jamais ici.

No accidents have been reported.
Aucun accident n’a été signalé.

Not everyone can afford that kind of a cruise.
Tout le monde ne peut pas se permettre ce genre de croisière.

Un sujet négatif peut être singulier ou pluriel, et demande donc un accord du verbe :

No child is allowed on the premises.
Aucun enfant n’est admis sur les lieux.

No children are allowed on the premises.
Les enfants ne sont admis sur les lieux.