Différences entre versions de « Négation: objet négatif »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
Lorsque l’[[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|objet]] [[Objet indirect : fonctions communicatives, syntaxe|(in)direct]] est négatif, la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|structure de la phrase]] ne change pas :  
+
Lorsque l’[[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe|objet]] [[Objet indirect : fonctions communicatives, syntaxe|(in)direct]] est négatif ou nié par '''''no(t)''''', la [[Ordre des éléments : "Patterns" (Schémas de phrase)|structure de la phrase]] ne change pas :  
  
 
  ''I see '''[[La négation : pronoms négatifs|nobody]]''' in the room .''
 
  ''I see '''[[La négation : pronoms négatifs|nobody]]''' in the room .''
Ligne 12 : Ligne 12 :
 
  ''The police reported '''no accidents'''.''
 
  ''The police reported '''no accidents'''.''
 
  La police a signalé aucun accident.
 
  La police a signalé aucun accident.
 +
 +
''Take '''not the train''', but a plane''.
 +
Ne prends pas le train, mais l'avion.
  
  
 
[[Catégorie:Phrase simple]]
 
[[Catégorie:Phrase simple]]
 
[[Catégorie:Phrase négative]]
 
[[Catégorie:Phrase négative]]

Version du 20 juillet 2013 à 17:58

Lorsque l’objet (in)direct est négatif ou nié par no(t), la structure de la phrase ne change pas :

I see nobody in the room .
Je ne vois personne dans la salle.

He shows nobody any respect .
Il ne fait preuve de respect envers personne.

The tests revealed nothing.
Les tests n’ont rien révélé.

The police reported no accidents.
La police a signalé aucun accident.

Take not the train, but a plane.
Ne prends pas le train, mais l'avion.