Différences entre versions de « Lose, loose, loosen »

De MultiGram
(Page créée avec « Les deux mots '''''lose''''' et '''''loose''''' sont souvent confondus, surtout au niveau de l'orthographe : * '''''Lose''''' ('''''lost, lost''''') est un verbe transiti... »)
 
Ligne 15 : Ligne 15 :
 
  Les liens entre eux se sont progressivement relâchés.
 
  Les liens entre eux se sont progressivement relâchés.
  
Il existe aussi un verbe régulier '''''to loose''''' avec  '''[s]''', mais celui-ci (assez rare) signifie "deserrer, détacher" :
+
* Il existe aussi un verbe régulier '''''to loose''''' avec  '''[s]''', mais celui-ci (assez rare) signifie "deserrer, détacher" :
  
 
  ''They '''loosed''' the moorings and pushed the boat away.''
 
  ''They '''loosed''' the moorings and pushed the boat away.''

Version du 25 novembre 2013 à 11:58

Les deux mots lose et loose sont souvent confondus, surtout au niveau de l'orthographe :

  • Lose (lost, lost) est un verbe transitif irrégulier, qui signifie "perdre". Il s'écrit avec un seul o et se prononce avec un [z].
I would like to lose some weight before the summer.
Je voudrais perdre un peu de poids avant l'été.

You will lose your friends if you keep borrowing money from them.
Tu vas perdre tes amis si tu n'arrêtes pas de leur emprunter de l'argent.
  • Loose avec deux o est un adjectif qui signifie "défait, déserré, détaché". Il se se prononce avec un [s].
Your shoestring has come loose.
Ton lacet s'est détaché.

The links between them have become looser and looser.
Les liens entre eux se sont progressivement relâchés.
  • Il existe aussi un verbe régulier to loose avec [s], mais celui-ci (assez rare) signifie "deserrer, détacher" :
They loosed the moorings and pushed the boat away.
Ils larguèrent les amarres, et poussèrent le bateau.