Différences entre versions de « Liste des prépositions »

De MultiGram
Ligne 50 : Ligne 50 :
 
| for || ''Tea '''for''' two.'' || Du thé pour deux. ||  || versus (vs.) || ''It's my version '''versus''' yours.'' || C'est ma version contre la tienne.
 
| for || ''Tea '''for''' two.'' || Du thé pour deux. ||  || versus (vs.) || ''It's my version '''versus''' yours.'' || C'est ma version contre la tienne.
 
|-
 
|-
| '''from''' || Texte de la cellule || Texte de la cellule ||  || with || Texte de la cellule || Texte de la cellule
+
| '''from''' || ''It's a letter '''from''' my aunt.'' || C'est une lettre qui vient de ma tante. ||  || with || ''I dance '''with''' wolves.'' || Je danse avec les loups.
 
|-
 
|-
| '''in''' || Texte de la cellule || Texte de la cellule ||  || '''within''' || Texte de la cellule || Texte de la cellule
+
| '''in''' || ''The tea is '''in''' the tin box.'' || Le thé est dans la boîte en fer blanc. ||  || '''within''' || Texte de la cellule || Texte de la cellule
 
|-
 
|-
 
| '''inside''' || Texte de la cellule || Texte de la cellule ||  || '''without''' || Texte de la cellule || Texte de la cellule
 
| '''inside''' || Texte de la cellule || Texte de la cellule ||  || '''without''' || Texte de la cellule || Texte de la cellule
 
|-
 
|-
| '''into''' || Texte de la cellule || Texte de la cellule  
+
| '''into''' || Texte de la cellule || Texte de la cellule  ||  ||   ||  ||   
-
+
|-
| like || Texte de la cellule || Texte de la cellule  
+
| like || Texte de la cellule || Texte de la cellule  ||  ||   ||  ||   
 
|}
 
|}
  
 
[[Catégorie:Parties du discours|Prepositions: liste]]
 
[[Catégorie:Parties du discours|Prepositions: liste]]

Version du 17 août 2014 à 11:04

La plupart des prépositions expriment plusieurs sens. Un classement par sens serait donc difficile. Mais dans le classement alphabétique qui suit, les prépositions désignant (de fait, entre autres ou à l'origine) une relation dans l'espace sont imprimés en gras. Par exemple: about signifie "autour de" (crowding all about us = "se pressant tout autour de nous") mais plus souvent "au sujet de" (a book about birds); after signifie le plus souvent "après" (after the war), mais peut aussi signifier "derrière, à la suite de" (run after the bus). Voir aussi : => Prépositions de temps.

about They crowded all about us.            Ils se pressèrent tout autour de nous.    near Don't sit too near to me. Ne t'assieds pas trop près de moi.
above The mountain towered above the village. La montagne s'éleva au dessus du village.    of He is one of the best. Il est l'un des meilleurs.
across He walked across the bridge Il traversa le pont    off I jumped off the bus Je descendis du bus d'un bond.
after He ran after her. Il courut après elle. on A town on a hill. Une ville sur une colline.
against She leant against the tree. Elle s'appuya contre l'arbre. onto The cat jumped onto the chair. Le chat sauta sur la chaise.
along We strolled along the lake. Nous nous promenâmes le long du lac. opposite The shop is opposite the Opera house. Le magasin se trouve en face de l'opéra.
among Lost among the many trees. Perdu parmi les nombreux arbres. out of Come out of your hiding-place. Sors de ta cachette.
around The Ring Road around Paris. Le périphérique autour de Paris. outside He kicked the ball outside the stadium. Il envoya le ballon hors du stade. 
at Meet me at the station. Rencontre-moi à la gare. over Put a blanket over the child. Recouvre l'enfant d'une couverture.
before To appear before a jury. Apparaître devant un jury. past He walked past the beggar without looking. Il passa devant le mendiant sans le regarder.
behind He hid behind his mother. Il se cacha derrière sa maman. round To travel round the world. Voyager autour du monde.
below To hit below the belt. Frapper en dessous de la ceinture save Everyone is happy save me. Tout le monde est heureux sauf moi.
beneath To dream beneath the starry sky. Rêver sous le ciel étoilé. since I haven't seen him since 1960. Je ne l'ai plus vu depuis 1960.
beside That's beside the point. C'est à côté de la question. through To see through the window. Voir à travers la fenêtre.
between He sat down between two pretty girls. Il s'assit entre deux jolies filles. throughout  English is spoken throughout the world. L'anglais se parle à travers le monde entier.
beyond I want to travel beyond the sea. Je veux voyager au-delà de la mer. till Till we meet again. Jusqu'à notre prochaine rencontre.
but I feel nothing but sadness. Je ne resssens rien que du chagrin. to Let's go to San Francisco. Allons à San Francisco.
by I'm sitting by the window. Je suis assis près de la fenêtre. towards Look towards the future. Regarde vers l'avenir.
despite We went out despite the rain. Nous sortîmes malgré la pluie. under I like to sit under a tree. J'aime m'asseoir sous un arbre.
down She ran down the stairs. Elle dévala les escaliers. until I can't wait until tomorrow. Je ne peux pas attendre jusqu'à demain.
during Don't sleep during the sermon. Ne dors pas pendant le sermon. up I'll stick it up your nose. Je te l'enfoncerai dans le nez.
except Everyone except young children. Tout le monde sauf de jeunes enfants. upon Peace be upon you. Que la paix soit sur/avec vous.
for Tea for two. Du thé pour deux. versus (vs.) It's my version versus yours. C'est ma version contre la tienne.
from It's a letter from my aunt. C'est une lettre qui vient de ma tante. with I dance with wolves. Je danse avec les loups.
in The tea is in the tin box. Le thé est dans la boîte en fer blanc. within Texte de la cellule Texte de la cellule
inside Texte de la cellule Texte de la cellule without Texte de la cellule Texte de la cellule
into Texte de la cellule Texte de la cellule               
like Texte de la cellule Texte de la cellule