Différences entre versions de « Lieux, endroits »

De MultiGram
 
Ligne 50 : Ligne 50 :
  
 
  ''We are going '''to''' Greece this summer.''
 
  ''We are going '''to''' Greece this summer.''
  Nous comptons aller en Grèce cet été.
+
  Nous comptons aller '''en''' Grèce cet été.
 
   
 
   
 
  ''Where do you come '''from''' ?  I come '''from''' Antwerp.
 
  ''Where do you come '''from''' ?  I come '''from''' Antwerp.
  D'où viens-tu ?  Je viens d'Anvers.
+
  '''D'où''' viens-tu ?  Je viens '''d''''Anvers.
 
   
 
   
 
  ''The road '''from''' the town '''to''' the village is in a pitiful state.''
 
  ''The road '''from''' the town '''to''' the village is in a pitiful state.''
  La route menant de la ville au village est dans un état déplorable.
+
  La route menant '''de''' la ville '''au''' village est dans un état déplorable.
  
'''Attention''' : "Je vais '''''en''''' Angleterre" => ''I am going '''to''' (et non: <strike>'''in'''</strike>) England.''
+
'''Attention''' : "Je vais '''''en''''' Angleterre" => ''I am going '''to''' (et non: <strike>in</strike>) England.''
  
 
[[Catégorie:Comment exprimer...]]
 
[[Catégorie:Comment exprimer...]]

Version actuelle datée du 9 août 2021 à 21:04

Les localisations dans l'espace peuvent être exprimées par des adverbes (here, there, somewhere, nowhere...), des compléments circonstanciels de lieu, des subordonnées adverbiales de lieu et de nombreuses prépositions.
(Voir : relations dans l'espace, prépositions)


Parmi ces prépositions :

at

At est employé pour indiquer une localisation à un point précis, ou à des endroits (bâtiments, institutions, écoles...) conçus comme tels :

It is very cold at the North Pole.
Il fait très froid au Pôle Nord.

They worship at St. Michael's Cathedral.
Ils vont à la Cathédrale Saint-Michel.

He is a student at Trinity College.
Il étudie au Collège Trinity.

We have to change flights at Zurich.
Nous devons changer de vol à Zurich.

in

In est employé pour une localisation dans un espace plus vaste, qui entoure de toutes parts :

She lives somewhere in Africa. In Cameroon, I believe.
Elle habite quelque part en Afrique. Au Cameroun, je crois.

The company's offices are situated in a large sky-scraper in Manhattan.
Les bureaux de la firme sont situés dans un grand gratte-ciel à Manhattan.

Let's go for a walk in the park.
Allons nous promener dans le parc.

on

On est employé pour une localisation sur une ligne ou une surface, ou au bord d'un cours d'eau, d'un lac ou d'une mer :

We stopped in a nice little hotel on the road to Rome.
Nous nous sommes arrêtés dans un agréable petit hôtel sur la route vers Rome.

He placed his hands on the table, without touching the contract. 
Il posa ses mains sur la table, sans toucher le contrat.

Rotterdam is not a city on the North Sea, but has direct access to it.
Rotterdam n'est pas une ville sur la Mer du Nord, mais elle y a un accès direct. 

On est aussi employé pour la plupart des moyens de transport, mais pas pour les voitures et les petits bateaux :

On the bus / the train / flight 5102 / the Titanic / my bike.
Dans le bus, dans le train, sur le vol 5102, sur le Titanic, sur mon vélo.

In my car / a canoe / the Company's jet.
Dans ma voiture, dans un canoë, dans le jet de la compagnie.

to et from

To est employé pour indiquer une destination, from pour indiquer le lieu d'origine ou de départ.

We are going to Greece this summer.
Nous comptons aller en Grèce cet été.

Where do you come from ?  I come from Antwerp.
D'où viens-tu ?  Je viens d'Anvers.

The road from the town to the village is in a pitiful state.
La route menant de la ville au village est dans un état déplorable.

Attention : "Je vais en Angleterre" => I am going to (et non: in) England.