Différences entre versions de « Indeed »

De MultiGram
 
(10 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''''Indeed''''' peut être employé comme conjonction [[Adverbes et compléments circonstanciels: position initiale|en tête de proposition]], mais cet emploi est plus rare qu’ '''''"En effet"''''' en français.  L’anglais a tendance à employer [[“for”, conjonction de coordination|'''''for''''']] ou [[Ponctuation#deux points|deux points]] '''(:)'''
+
'''''Indeed''''' peut être employé comme conjonction [[Adverbes et compléments circonstanciels: position initiale|en tête de proposition]], mais cet emploi est plus rare qu' '''''"en effet"''''' en français.  L'anglais a tendance à employer [["for", conjonction de coordination|'''''for''''']] ou [[Ponctuation#Deux points|deux points]] '''(:)'''
  
  Il fallait pas mal de patience pour l’écouter; '''''en effet''''', il parlait très lentement.
+
  Il fallait pas mal de patience pour l'écouter; '''''en effet''''', il parlait très lentement.
  ''Listening to him demanded a lot of patience; '''for''' he was a very slow speaker''.
+
  ''Listening to him demanded a lot of patience, '''for''' he was a very slow speaker''.
  
 
'''Voir: =>''' [[Conjonctions adverbiales#Notes|Conjonctions adverbiales]]
 
'''Voir: =>''' [[Conjonctions adverbiales#Notes|Conjonctions adverbiales]]
  
  [[Catégorie:Comment employer...]]
+
'''''Indeed''''' peut aussi être employé comme [[adverbe]] pour renforcer une affirmation :
 +
''That was a very beautiful performance '''indeed'''.''
 +
Ah oui: ça c'était vraiment une très belle représentation.
 +
 +
''I am, '''indeed''', a Marine officer.''
 +
  Je suis effectivement officier de marine.
 +
 +
''I like the painting ... very much '''indeed'''. ''
 +
J'aime bien le tableau ... vraiment bien.
 +
 
 +
[[Catégorie:Comment employer...]]
 +
[[Catégorie:Notes Contrastives]]

Version actuelle datée du 26 octobre 2017 à 18:19

Indeed peut être employé comme conjonction en tête de proposition, mais cet emploi est plus rare qu' "en effet" en français. L'anglais a tendance à employer for ou deux points (:)

Il fallait pas mal de patience pour l'écouter; en effet, il parlait très lentement.
Listening to him demanded a lot of patience, for he was a very slow speaker.

Voir: => Conjonctions adverbiales

Indeed peut aussi être employé comme adverbe pour renforcer une affirmation :

That was a very beautiful performance indeed.
Ah oui: ça c'était vraiment une très belle représentation.

I am, indeed, a Marine officer.
Je suis effectivement officier de marine.

I like the painting ... very much indeed. 
J'aime bien le tableau ... vraiment bien.