Différences entre versions de « If »

De MultiGram
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
  Elle leur demanda si la chambre était prête.
 
  Elle leur demanda si la chambre était prête.
 
   
 
   
  ''I wondered '''if''' you took milk, sugar or both.''  
+
  ''I wonder '''if''' you’re strong enough to lift the package.''
  Je me demandais si vous preniez du lait, du sucre ou les deux.
+
  Je me demande si tu es assez fort pour soulever le colis.
 +
 
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]

Version du 4 novembre 2014 à 15:40

Subordonnées adverbiales de condition

If, conjonction interrogative

If et whether fonctionnent comme conjonctions introduisant une question indirecte.
Au contraire de l'if conditionnel (voir ci-dessus), il ne faut pas de forme subjonctive après l'if interrogatif.

She asked me if I was (were) vaccinated against the flu.
Elle me demanda si j'étais vacciné contre la grippe.

She asked them if the room was (were) ready.
Elle leur demanda si la chambre était prête.

I wonder if you’re strong enough to lift the package.
Je me demande si tu es assez fort pour soulever le colis.