Différences entre versions de « Groupe verbal à un auxiliaire »

De MultiGram
Ligne 27 : Ligne 27 :
  
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 
[[Catégorie:Groupe verbal]]
 +
 +
[[de:Groupe_verbal_à_un_auxiliaire]]
 +
[[es:Groupe_verbal_à_un_auxiliaire]]
 +
[[fr:Groupe_verbal_à_un_auxiliaire]]
 +
[[it:Groupe_verbal_à_un_auxiliaire]]
 +
[[nl:Groupe_verbal_à_un_auxiliaire]]

Version du 24 janvier 2015 à 00:01

Seules certaines combinaisons entre un auxiliaire et verbe principal sont possibles : par exemple, les structures have + participe présent ou can + participe passé (“have doing”, “can made”) n’existent pas en anglais.

Les combinaisons possibles sont :


A. auxiliaire de futur ou de modalité + infinitif sans to

I shall visit you, She would leave him, You may call me now, you must look.
Je te visiterai, Elle le quitterait, Tu peux m’appeler maintenant, tu dois regarder.

B. have + participe passé

We have received your invoice,  He had found a treasure.
Nous avons reçu votre facture,  Il avait trouvé un trésor.

C. be + participe présent

She is travelling in Asia, We are washing the car, They were crying.
Elle voyage en Asie,   Nous lavons la voiture,  Ils pleuraient.

D. be + participe passé

He is registered.   I was sent to Oslo.   The toy was made in Taiwan.  
Il est enregistré.   Je fus envoyé à Oslo.  Le jouet était fabriqué à Taiwan.

Voir aussi : => Groupe verbal à deux ou trois auxiliaires.