Différences entre versions de « Génitif »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
On entend par '''cas''' une forme spécifique correspondant à une fonction particulière dans la phrase.  L'anglais ne connaît qu'un cas, le génitif, qui s'applique le plus souvent au [[Nom: Cas Génitif|nom]], où il remplit plusieurs fonctions.[[Nom: Cas Génitif#Emploi|plusieurs fonctions]].  On connaît aussi des formes génitives de [[pronoms]]: '''''Whose''''' (relatif et [[Questions partielles#Pronoms interrogatifs|interrogatif]]), '''''One's''''' et '''''Its''''' [[Adjectif Possessif|possessif]].  Cette dernière forme n'est pas à confondre avec '''''It's''''', qui est la forme contractée de [[Auxiliaires : contractions|'''''it is''''' ou '''''it has''''']].
+
On entend par '''cas''' une forme spécifique correspondant à une fonction particulière dans la phrase.  L'anglais ne connaît qu'un cas, le génitif, qui s'applique le plus souvent au [[Nom: Cas Génitif|nom]], où il remplit plusieurs fonctions.[[Nom: Cas Génitif#Emploi|plusieurs fonctions]].  On connaît aussi des formes génitives de [[pronoms]]: '''''Whose''''' (relatif et [[Questions Partielles#Pronoms interrogatifs|interrogatif]]), '''''one's''''' et '''''its''''' ([[Adjectif Possessif|possessif]]).  Cette dernière forme n'est pas à confondre avec [[Auxiliaires : contractions|it's]], qui est la forme contractée de [[Auxiliaires : contractions|'''''it is''''' ou '''''it has''''']].
 +
 
 +
'''''Whose''' car may I borrow ?''
 +
A qui puis-je emprunter une voiture ?
 +
 +
''The customer '''whose''' name I keep forgetting.''
 +
Le client dont j'oublie toujours le nom.
 +
 
 +
''The table was wobbly because one of '''its''' legs was too short''.
 +
La table balançait parce qu'un de ses pieds était trop court.
 +
 
 +
''I feel one ought to keep '''one's''' opinions to oneself''.
 +
J'estime qu'on devrait garder ses opinions pour soi.
  
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Parties du discours]]
 
[[Catégorie:Parties du discours]]

Version du 14 mai 2013 à 16:21

On entend par cas une forme spécifique correspondant à une fonction particulière dans la phrase. L'anglais ne connaît qu'un cas, le génitif, qui s'applique le plus souvent au nom, où il remplit plusieurs fonctions.plusieurs fonctions. On connaît aussi des formes génitives de pronoms: Whose (relatif et interrogatif), one's et its (possessif). Cette dernière forme n'est pas à confondre avec it's, qui est la forme contractée de it is ou it has.

Whose car may I borrow ?
A qui puis-je emprunter une voiture ?

The customer whose name I keep forgetting.
Le client dont j'oublie toujours le nom.
The table was wobbly because one of its legs was too short.
La table balançait parce qu'un de ses pieds était trop court.
I feel one ought to keep one's opinions to oneself.
J'estime qu'on devrait garder ses opinions pour soi.