Différences entre versions de « Furniture, nom non comptable »

De MultiGram
m (Jpvannop a déplacé la page Furniture vers Furniture, nom non-comptable sans laisser de redirection)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
En anglais, '''''Furniture''''' (= "meubles, mobilier") est un [[Nom#Note contrastive|nom non-comptable]], toujours singulier, qui n’est pas employé au pluriel, ni avec un article indéfini.
 
En anglais, '''''Furniture''''' (= "meubles, mobilier") est un [[Nom#Note contrastive|nom non-comptable]], toujours singulier, qui n’est pas employé au pluriel, ni avec un article indéfini.
 +
''All the furniture '''was''' cheap and in poor taste.''
 +
Tous les meubles étaient bon marché et de mauvais goût.
 +
 +
''The flat was so cramped that you couldn't fit in another '''piece of furniture'''.''
 +
L'appartement était tellemnt étriqué qu'il n'y avait plus moyen d'y ajouter un autre meuble.
  
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]

Version du 16 juillet 2013 à 17:04

En anglais, Furniture (= "meubles, mobilier") est un nom non-comptable, toujours singulier, qui n’est pas employé au pluriel, ni avec un article indéfini.

All the furniture was cheap and in poor taste.
Tous les meubles étaient bon marché et de mauvais goût.

The flat was so cramped that you couldn't fit in another piece of furniture.
L'appartement était tellemnt étriqué qu'il n'y avait plus moyen d'y ajouter un autre meuble.