Différences entre versions de « Faire »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
* Traduction du français '''''faire :''''' voir: => [[Do et make|''Do'' et ''Make'']].
+
Traduction du français '''''faire :''''' voir: => [[Do et make|''Do'' et ''Make'']].<br>
* Emploi causatif de '''''faire :''''' voir: => [[Verbes causatifs]] :
+
Emploi causatif de '''''faire :''''' voir: => [[Verbes causatifs]] :
 
  ''He '''made''' her cry''.
 
  ''He '''made''' her cry''.
 
  Il la fit pleurer.
 
  Il la fit pleurer.

Version du 2 novembre 2014 à 22:49

• Traduction du français faire : voir: => Do et Make.
• Emploi causatif de faire : voir: => Verbes causatifs :

He made her cry.
Il la fit pleurer.

She had  them clear up the mess they made.
Elle leur fit ranger le désordre qu’ils avaient fait.

They finally got him to sign a confession.
Ils finirent par lui faire signer une confession.