Différences entre versions de « Conjonctions »

De MultiGram
 
(23 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 9 : Ligne 9 :
 
===Propositions Subordonnées===
 
===Propositions Subordonnées===
 
'''Voir : => [[Conjonctions de subordination]]'''
 
'''Voir : => [[Conjonctions de subordination]]'''
* [[Conjonctions : les différentes fonctions de “that”]]
+
* [[Conjonctions: les différentes fonctions de "that"]]
* [[Subordonnée de complémentation de l’adjectif]]
+
* [[Subordonnée de complémentation de l'adjectif]]
* [[Questions Indirectes]]
+
* [[Question indirecte]]
 
* [[However]]
 
* [[However]]
 +
* Après un adjectif au [[Adjectif: degrés de comparaison|comparatif]], une [[subordonnée de complémentation de l'adjectif]] introduite par la conjonction '''''than''''' (jamais <strike>'''''[[that]]'''''</strike>) peut exprimer l'objet de la comparaison:
  
 +
''Don't put '''more''' on your plate '''than you can eat'''.''
 +
Ne mets pas plus sur ton assiette que tu ne peux manger.
 +
 +
''The food was even '''worse than''' I had feared.''
 +
La nourriture était encore plus mauvaise que je ne l'avais craint.
  
 
==Entre parties du discours==
 
==Entre parties du discours==
Ligne 26 : Ligne 32 :
 
  ''Stop moving '''in and out''' all the time !''
 
  ''Stop moving '''in and out''' all the time !''
 
  Cesse d'entrer et sortir tout le temps !
 
  Cesse d'entrer et sortir tout le temps !
 +
Deux sujets reliés par '''''and''''' prennent le pluriel :
 +
 +
''Her courage '''and''' determination '''are''' admirable.''
 +
Son courage et sa détermination sont admirables.
 +
 
===or===
 
===or===
 
  ''You can have '''ice cream or pastry''', but not [[both#Pronom|both]].''
 
  ''You can have '''ice cream or pastry''', but not [[both#Pronom|both]].''
  Tu peux avoir de la glace ou de la patisserie, mais pas les deux.
+
  Tu peux avoir de la glace ou de la pâtisserie, mais pas les deux.
 
   
 
   
 
  ''She was told that she must '''dress differently or leave the school'''.''
 
  ''She was told that she must '''dress differently or leave the school'''.''
Ligne 35 : Ligne 46 :
 
  ''The tumor can be treated '''by radiotherapy or by chemotherapy'''.''
 
  ''The tumor can be treated '''by radiotherapy or by chemotherapy'''.''
 
  La tumeur peut être traitée par radiothérapie ou par chimiotherapie.
 
  La tumeur peut être traitée par radiothérapie ou par chimiotherapie.
 +
Deux sujets reliés par '''''or''''' prennent le singulier :
 +
 +
''He '''or''' she '''has''' received the prize -- not both.''
 +
C'est lui ou elle qui a reçu le prix -- pas les deux.
 +
 
===but===
 
===but===
 
  ''This is a rapid and efficient, '''but''' slightly unpleasant intervention.''
 
  ''This is a rapid and efficient, '''but''' slightly unpleasant intervention.''
Ligne 42 : Ligne 58 :
 
  Elle travaillait lentement, mais soigneusement.
 
  Elle travaillait lentement, mais soigneusement.
  
En vertu du principe de [[Emphase#Thème et Rhème|structure de l’information]], l’ordre des éléments reliés par '''''but''''' peut changer le sens global de la phrase :
+
En vertu du principe de [[Emphase#Thème et Rhème|structure de l'information]], l'ordre des éléments reliés par '''''but''''' peut changer le sens global de la phrase :
  
 
  ''She is pretty, '''but stupid'''.''
 
  ''She is pretty, '''but stupid'''.''
Ligne 51 : Ligne 67 :
  
 
===expressions équivalentes===
 
===expressions équivalentes===
Il existe d'autres expressions équivalentes à '''''and''''', comme [[Both#Conjonction|'''''both ... and''''']], '''''[[Négation initiale : adverbe négatif (ou semi-négatif)|not only]] ... but also''''' ou '''''as well as'''''. Cette dernière expression ([[Notes contrastives anglais/néerlandais|contrairement à '''''zowel ... als''''' en néerlandais]]) n'est pas séparable :
+
Il existe d'autres expressions équivalentes à '''''and''''', comme [[Both#Conjonction|'''''both ... and''''']], '''''[[Négation initiale: adverbe négatif (ou semi-négatif)|not only]] ... but also''''' ou '''''[[as well as]]'''''. <br>Cette dernière expression ([[Notes contrastives anglais-néerlandais|contrairement à '''''zowel ... als''''' en néerlandais]]) n'est pas séparable :
 
   
 
   
 
  ''She can sing '''as well as''' dance.''
 
  ''She can sing '''as well as''' dance.''
Ligne 57 : Ligne 73 :
 
  (NL) Ze kan '''zowel''' zingen '''als''' dansen.
 
  (NL) Ze kan '''zowel''' zingen '''als''' dansen.
  
De même, '''''either ... or''''' renforce le caractère contrastif d'une [[alternative]] :
+
====either ... or, neither ...nor ====
 +
De même, '''''either ... or ''''' renforce le caractère contrastif d'une [[alternative]] :
  
 
  '''''Either''' you come with us, '''or''' you stay at home.  It's your choice.''
 
  '''''Either''' you come with us, '''or''' you stay at home.  It's your choice.''
 
  Soit tu nous accompagnes, soit tu restes à la maison.  A toi de choisir.
 
  Soit tu nous accompagnes, soit tu restes à la maison.  A toi de choisir.
  
Dans les [[Phrase négative|contextes négatifs]], l'anglais emploie [[Négations parallèles : "ni… ni..."|'''''neither ... nor''''']] ("ni ... ni"), ce qui dans le cas de la [[Négation : négation verbale|négation verbale]] pose la question de la [[portée de la négation]].
+
Dans les [[Phrase négative|contextes négatifs]], l'anglais emploie [[Négation parallèle: "ni… ni..."|'''''neither ... nor''''']] ("ni ... ni"), ce qui dans le cas de la [[Négation: négation verbale|négation verbale]] pose la question de la [[portée de la négation]].
  
 
Dans les [[Phrase interrogative|contextes interrogatifs]], l'[[alternative]] (entre parties du discours ou entre propositions) peut être exprimée par '''''whether ... or'''''.
 
Dans les [[Phrase interrogative|contextes interrogatifs]], l'[[alternative]] (entre parties du discours ou entre propositions) peut être exprimée par '''''whether ... or'''''.
Ligne 71 : Ligne 88 :
 
  ''He did not know '''whether to laugh or cry'''.''
 
  ''He did not know '''whether to laugh or cry'''.''
 
  Il ne savait pas s'il fallait rire ou pleurer.
 
  Il ne savait pas s'il fallait rire ou pleurer.
 
  
  
 
[[Catégorie:Parties du discours]]
 
[[Catégorie:Parties du discours]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 +
 +
[[fr:Conjonctions]]
 +
[[it:Conjonctions]]
 +
[[nl:Conjonctions]]

Version actuelle datée du 14 avril 2016 à 14:18

Les conjonctions permettent d'ajouter ou compléter l'information :

Entre propositions

Propositions Coordonnées

Voir : => Conjonctions de coordination

Propositions Subordonnées

Voir : => Conjonctions de subordination

Don't put more on your plate than you can eat.
Ne mets pas plus sur ton assiette que tu ne peux manger.

The food was even worse than I had feared.
La nourriture était encore plus mauvaise que je ne l'avais craint.

Entre parties du discours

Deux parties du discours remplissant la même fonction peuvent être reliées par and (si leurs référents sont tous deux impliqués), or (s'il s'agit d'un choix ou d'une alternative) ou but (contrastif):

and

I saw my brother and my sister smoking in the backyard.
Je vis mon frère et ma soeur en train de fumer dans le jardin derrière la maison.

She could read and write before she went to school.
Elle savait lire et écrire avant d'aller à l'école.

Stop moving in and out all the time !
Cesse d'entrer et sortir tout le temps !

Deux sujets reliés par and prennent le pluriel :

Her courage and determination are admirable.
Son courage et sa détermination sont admirables.

or

You can have ice cream or pastry, but not both.
Tu peux avoir de la glace ou de la pâtisserie, mais pas les deux.

She was told that she must dress differently or leave the school.
On lui dit qu'elle devait s'habiller autrement, ou quitter l'école.

The tumor can be treated by radiotherapy or by chemotherapy.
La tumeur peut être traitée par radiothérapie ou par chimiotherapie.

Deux sujets reliés par or prennent le singulier :

He or she has received the prize -- not both.
C'est lui ou elle qui a reçu le prix -- pas les deux.

but

This is a rapid and efficient, but slightly unpleasant intervention.
C'est une intervention rapide et efficace, mais légèrement déplaisante.

She worked slowly but carefully.
Elle travaillait lentement, mais soigneusement.

En vertu du principe de structure de l'information, l'ordre des éléments reliés par but peut changer le sens global de la phrase :

She is pretty, but stupid.
Elle est mignonne, mais bête.

She is stupid, but pretty.
Elle est bête, mais mignonne.

expressions équivalentes

Il existe d'autres expressions équivalentes à and, comme both ... and, not only ... but also ou as well as.
Cette dernière expression (contrairement à zowel ... als en néerlandais) n'est pas séparable :

She can sing as well as dance.
Elle sait chanter aussi bien que danser.
(NL) Ze kan zowel zingen als dansen.

either ... or, neither ...nor

De même, either ... or  renforce le caractère contrastif d'une alternative :

Either you come with us, or you stay at home.  It's your choice.
Soit tu nous accompagnes, soit tu restes à la maison.  A toi de choisir.

Dans les contextes négatifs, l'anglais emploie neither ... nor ("ni ... ni"), ce qui dans le cas de la négation verbale pose la question de la portée de la négation.

Dans les contextes interrogatifs, l'alternative (entre parties du discours ou entre propositions) peut être exprimée par whether ... or.

All children, whether young or old, rich or poor, black or white, are welcome.
Tous les enfants, qu'ils soient jeunes ou vieux, riches ou pauvres, noirs ou blancs, sont les bienvenus.

He did not know whether to laugh or cry.
Il ne savait pas s'il fallait rire ou pleurer.