Différences entre versions de « Concession, contraste »

De MultiGram
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Voir: =>''' [[Subordonnées adverbiales de concession / contraste|Subordonnée de concession / contraste]],  [[Auxiliaires de modalité: may / might#Concession|Auxiliaire de concession]].
+
==Concession==
 +
Une concession peut être introduite par une [[ouvertures|ouverture]] telle que :
 +
''I will/must '''concede''' that ...'', ''I will/must '''grant''' (you) that ...''
 +
Je dois concéder que ...  Je vous accorde que ...
 +
'''Voir aussi: =>''' [[Auxiliaires de modalité: may / might#Concession|'''May''' comme auxiliaire de concession]].
 +
''You '''may''' believe he’s a fool, but I don’t think so.''
 +
Tu crois peut-être qu’il est fou, mais je ne le pense pas.
 +
 
 +
==Contraste==
 +
'''Voir: =>''' [[Subordonnées adverbiales de concession / contraste|Subordonnée de concession / contraste]], [[However]], [[On the contrary|On the other hand, by contrast]].
 +
 
 +
L'anglais de Pierre est excellent.  Celui de Jacques, ''au contraire'', est atroce.
 +
''Peter's English is excellent.  James's, '''on the other hand''', is atrocious.''
 +
 +
''People generally realise the kitchen is a dangerous place; a child's bedroom, '''by contrast''', seems safe''.
 +
En général, les gens se rendent compte que la cuisine est un lieu dangereux; la chambre d'un enfant, ''au contraire'', leur semble sûre.
 +
 
  
 
[[Catégorie:Comment exprimer...]]
 
[[Catégorie:Comment exprimer...]]

Version du 14 juillet 2013 à 17:12

Concession

Une concession peut être introduite par une ouverture telle que :

I will/must concede that ..., I will/must grant (you) that ...
Je dois concéder que ...  Je vous accorde que ...

Voir aussi: => May comme auxiliaire de concession.

You may believe he’s a fool, but I don’t think so.
Tu crois peut-être qu’il est fou, mais je ne le pense pas.

Contraste

Voir: => Subordonnée de concession / contrasteHowever, On the other hand, by contrast.

L'anglais de Pierre est excellent.  Celui de Jacques, au contraire, est atroce.
Peter's English is excellent.  James's, on the other hand, is atrocious.

People generally realise the kitchen is a dangerous place; a child's bedroom, by contrast, seems safe.
En général, les gens se rendent compte que la cuisine est un lieu dangereux; la chambre d'un enfant, au contraire, leur semble sûre.