Différences entre versions de « Complément (attribut) du sujet »

De MultiGram
(Page créée avec « L’attribut ou complément du sujet est lié au sujet par un verbe copule pour indiquer une relation d’inclusion (le sujet est in... »)
 
Ligne 18 : Ligne 18 :
 
L’attribut est soit un nom ou un [[Groupe nominal|groupe nominal]] ou un équivalent ([[pronom]], ou [[Types de propositions subordonnées|proposition nominale]], soit un [[adjectifs|adjectif]].  L’attribut suit le verbe dans [[Sujet + verbe + attribut (complément du sujet)|la structure '''S + V + Cs''']], mais contrairement à l’[[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe. |objet]], il ne devient pas le sujet d’une phrase [[passif: la phrase passive|à la voix passive]].
 
L’attribut est soit un nom ou un [[Groupe nominal|groupe nominal]] ou un équivalent ([[pronom]], ou [[Types de propositions subordonnées|proposition nominale]], soit un [[adjectifs|adjectif]].  L’attribut suit le verbe dans [[Sujet + verbe + attribut (complément du sujet)|la structure '''S + V + Cs''']], mais contrairement à l’[[Objet direct : fonctions communicatives, syntaxe. |objet]], il ne devient pas le sujet d’une phrase [[passif: la phrase passive|à la voix passive]].
  
En général, [[Accord sujet/attribut (complement) du sujet|le sujet et l’attribut s’accordent]] en nombre (singulier ou pluriel), mais ce n’est pas toujours le cas:
+
En général, [[Accord sujet / attribut (complement) du sujet|le sujet et l’attribut s’accordent]] en nombre (singulier ou pluriel), mais ce n’est pas toujours le cas:
  
Both my sons are technicians.
+
''Both my '''sons''' are '''technicians'''''.
Mes deux fils sont techniciens.
+
Mes deux fils sont techniciens.
His responsibilities are many.
+
Ses responsabilités sont nombreuses.
+
''His '''responsibilities''' are '''many'''.''
My children are my greatest joy.
+
Ses responsabilités sont nombreuses.
Mes enfants sont ma plus grande joie.
+
 +
''My '''children''' are my greatest '''joy'''''.
 +
Mes enfants sont ma plus grande joie.
  
Mais en anglais (contrairement au français, => FR ???)  l’attribut adjectif ne s’accorde pas en nombre ou en genre avec le sujet :  
+
Mais en anglais (contrairement au français)  l’attribut [[adjectif]] ne s’accorde pas en nombre ou en genre avec le sujet :  
 
 
The trip is expensive / the trips are expensive.   
+
''The trip is '''expensive''' / the trips are '''expensive'''.''  
Le voyage est cher / les voyages sont chers.
+
Le voyage est cher / les voyages sont chers.
Poor Helen was not ugly.
+
La pauvre Hélène n’était pas vilaine.
+
''Poor Helen was not '''ugly.'''''
 +
La pauvre Hélène n’était pas vilaine.
  
Au singulier, l’anglais requiert un article indéfini (=> ENG ???) avant le nom attribut (complément du sujet) (=> ENG 017) :
+
Au singulier, l’anglais requiert un [[article indéfini]] avant le nom attribut (complément) du sujet :
  
My daughter is a nurse.
+
''My daughter is '''a''' nurse''.
Ma fille est infirmière.
+
Ma fille est infirmière.
 +
 
 +
[[Catégorie:La phrase simple]]
 +
[[Catégorie:Éléments de la phrase]]

Version du 21 mars 2013 à 19:21

L’attribut ou complément du sujet est lié au sujet par un verbe copule pour indiquer une relation d’inclusion (le sujet est inclus dans la classe de choses désignées par l’attribut) ou une relation d’identité (le sujet et l’attribut désignent la même réalité). Cette relation peut être stable (avec un verbe comme be, "être"), dynamique (avec un verbe comme become ou get, "devenir") ou encore incomplète (avec des verbes comme seem, look, …, "sembler, paraître").

She is a nurse.
Elle est infirmière.

I am the boss.
Je suis le patron.

The sky is blue.
Le ciel est bleu

The children seemed happy.
Les enfants semblaient heureux.

You are getting fatter and fatter.
Tu deviens de plus en plus gros(se).

L’attribut est soit un nom ou un groupe nominal ou un équivalent (pronom, ou proposition nominale, soit un adjectif. L’attribut suit le verbe dans la structure S + V + Cs, mais contrairement à l’objet, il ne devient pas le sujet d’une phrase à la voix passive.

En général, le sujet et l’attribut s’accordent en nombre (singulier ou pluriel), mais ce n’est pas toujours le cas:

Both my sons are technicians.
Mes deux fils sont techniciens.

His responsibilities are many.
Ses responsabilités sont nombreuses.

My children are my greatest joy.
Mes enfants sont ma plus grande joie.

Mais en anglais (contrairement au français) l’attribut adjectif ne s’accorde pas en nombre ou en genre avec le sujet :

The trip is expensive / the trips are expensive.  
Le voyage est cher / les voyages sont chers.

Poor Helen was not ugly.
La pauvre Hélène n’était pas vilaine.

Au singulier, l’anglais requiert un article indéfini avant le nom attribut (complément) du sujet :

My daughter is a nurse.
Ma fille est infirmière.