Catégorie:Faux amis / False friends

De MultiGram

Les faux-amis anglais-français ("False friends") sont des mots de la langue anglaise qui, par leur forme, en rappellent d’autres dans la langue française mais s’en éloignent par le sens.
Nous avons ajouté à cette liste quelques autres difficultés anglais-français, telles que des mots qui se comportent différemment d'un point de vue grammatical (par exemple, "parking"), ou qui (comme "learn" et "teach" ou "as" et "like") ont la même traduction française pour deux sens différents.