Différences entre versions de « Auxiliaires de modalité: possibilité »

De MultiGram
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
On peut distinguer les nuances suivantes :
 
On peut distinguer les nuances suivantes :
  
===Possibilité physique ou capacité===
+
==Possibilité physique ou capacité==
  
 
  ''I '''can repair''' the broken vase with some glue.''
 
  ''I '''can repair''' the broken vase with some glue.''
Ligne 14 : Ligne 14 :
 
  Ils pouvaient courir plus vite lorsqu’ils étaient jeunes.
 
  Ils pouvaient courir plus vite lorsqu’ils étaient jeunes.
 
 
===Possibilité morale ou permission / autorisation===
+
==Possibilité morale ou permission / autorisation==
  
 
  ''You '''can / may go home''' as soon as you’ve finished your work''.
 
  ''You '''can / may go home''' as soon as you’ve finished your work''.
Ligne 25 : Ligne 25 :
 
  Maman a dit que nous pouvions employer sa voiture si nécessaire.
 
  Maman a dit que nous pouvions employer sa voiture si nécessaire.
 
 
===Possibilité logique ou éventualité===
+
==Possibilité logique ou éventualité==
  
 
  ''She didn’t answer my call.  She '''might be''' on holiday.''
 
  ''She didn’t answer my call.  She '''might be''' on holiday.''

Version du 17 avril 2013 à 11:27

Can et may et leurs formes du passé, could et might, expriment différentes nuances de possibilité, de capacité ou de permission. Ils se conjuguent toujours comme des auxiliaires / opérateurs et se combinent avec des infinitifs.

On peut distinguer les nuances suivantes :

Possibilité physique ou capacité

I can repair the broken vase with some glue.
Je peux réparer le vase cassé avec de la colle.

The rain can do plenty of damage to the crops.
La pluie peut faire de gros dégâts aux récoltes.

They could run faster when they were young.
Ils pouvaient courir plus vite lorsqu’ils étaient jeunes.

Possibilité morale ou permission / autorisation

You can / may go home as soon as you’ve finished your work.
Tu peux rentrer chez toi dès que tu as terminé ton travail.

Can / May I use your telephone ?
Puis-je employer votre téléphone ?

Mother said we could use her car if necessary.
Maman a dit que nous pouvions employer sa voiture si nécessaire.

Possibilité logique ou éventualité

She didn’t answer my call.  She might be on holiday.
Elle n’a pas répondu à mon appel.  Elle pourrait être en vacances.

You might be right after all !
Tu pourrais avoir raison, après tout !

She could finish the job in two hours or so.
Il se pourrait qu’elle termine le travail en deux heures environ.

It can’t be true :  I have plenty of evidence to the contrary.
Il n’est pas possible que ce soit vrai : j’ai plein de preuves du contraire.