Différences entre versions de « Attente préalable »

De MultiGram
Ligne 15 : Ligne 15 :
 
  L’Eglise doit-elle se mêler de politique ?
 
  L’Eglise doit-elle se mêler de politique ?
  
 +
[[Catégorie:Comment exprimer...]]
  
[[Catégorie:Comment exprimer...]]
+
[[de:Attente_préalable]]
 +
[[es:Attente_préalable]]
 +
[[fr:Attente_préalable]]
 +
[[it:Attente_préalable]]
 +
[[nl:Attente_préalable]]

Version du 29 décembre 2014 à 11:58

Attente préalable

Be (dans ses différentes formes) + to + infinitif est employé pour exprimer une obligation résultant d’une attente :

We are to meet our coach before the season starts.
(Il est convenu que) nous devons rencontrer l’entraîneur avant le début de la saison.

The minister is to meet the union representatives today.
(Il est prévu que) le ministre doit rencontrer les resprésentats syndicaux aujourd’hui.

What were we to do ?  Where were we to go ?
Qu’étions nous censés faire ?  Où aller ?

Is the Church to meddle in politics ?
L’Eglise doit-elle se mêler de politique ?