Différences entre versions de « As well as »

De MultiGram
 
(14 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''''As well as''''' est une expression équivalente à une [[conjonctions|conjonction]], qui signifie "non seulement ... mais aussi", "aussi bien ... que" :
+
'''''As well as''''' est une expression équivalente à une [[conjonctions|conjonction]], qui signifie "non seulement ... mais aussi", "aussi (bien) ... que" :
 
  ''He holds a doctorate in linguistics '''as well as''' degrees in philology and translation.''
 
  ''He holds a doctorate in linguistics '''as well as''' degrees in philology and translation.''
  Il est détenteur d'un doctorat en linguistique en plus de ses diplômes en philologie et en traduction.  
+
  Il est détenteur d'un doctorat en linguistique ''en plus de'' ses diplômes en philologie et en traduction.  
 
   
 
   
 
  ''You will have to pay for the room '''as well as''' for the meals.''
 
  ''You will have to pay for the room '''as well as''' for the meals.''
  Vous devrez payer non seulement pour les repas, mais pour la chambre aussi.''
+
  Vous devrez payer ''non seulement'' pour les repas, ''mais'' pour la chambre ''aussi.''
 
   
 
   
 
  ''They can read '''as well as''' write.''
 
  ''They can read '''as well as''' write.''
 
  Ils savent ''et'' lire, ''et'' écrire.
 
  Ils savent ''et'' lire, ''et'' écrire.
 +
 +
''I am angry '''as well as''' disappointed.''
 +
Je suis fâché ''autant que'' déçu / ''aussi'' fâché ''que'' déçu.
 +
 +
''Belgians, Flemings '''as well as''' Walloons, are supposed to be great lovers of chips.''
 +
Les Belges, les Flamands ''tout comme'' les Wallons, sont réputés être de grands amateurs de frites.
  
Au contraire du français ''"non seulement ... mais aussi"'', le néerlandais ''"zowel ... als" '', l'allemand ''"nicht nur ... sondern auch"'' et l'italien "non solo ... ma anche", l'anglais '''''as well as''''' n'est pas séparable.
+
Au contraire du français ''"non seulement ... mais aussi"'', du néerlandais ''"zowel ... als" '', de l'allemand ''"nicht nur ... sondern auch"'', l'italien ''"non solo ... ma anche"'' et l'espagnol ''"no sólo ... sino también"'', l'anglais '''''as well as''''' n'est pas séparable.
  ''He is stupid '''as well as''' ugly''  ''(<strike>He is '''as well''' stupid '''as''' ugly</strike>)''.
+
  ''He is stupid '''as well as''' ugly''  ''(<strike>He is '''as well''' stupid '''as''' ugly</strike>)''/ [[Négation initiale: adverbe négatif (ou semi-négatif)|''Not only'']] [[Inversion#• la négation initiale|''is he'']] ''stupid, but (he is) ugly, too.''
 
  Il est '''non seulement''' stupide, '''mais''' en plus il est laid / il est '''aussi''' stupide '''que''' laid.
 
  Il est '''non seulement''' stupide, '''mais''' en plus il est laid / il est '''aussi''' stupide '''que''' laid.
 
  Hij is '''zowel''' dom '''als''' lelijk / '''even''' dom '''als''' lelijk.
 
  Hij is '''zowel''' dom '''als''' lelijk / '''even''' dom '''als''' lelijk.
 
  E '''non solo''' stupido '''ma anche''' brutto.
 
  E '''non solo''' stupido '''ma anche''' brutto.
 +
'''No sólo''' es estúpido, '''sino también''' feo.
  
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 
[[Catégorie:Comment employer...]]
 +
[[Catégorie:Notes Contrastives]]

Version actuelle datée du 9 juillet 2017 à 14:16

As well as est une expression équivalente à une conjonction, qui signifie "non seulement ... mais aussi", "aussi (bien) ... que" :

He holds a doctorate in linguistics as well as degrees in philology and translation.
Il est détenteur d'un doctorat en linguistique en plus de ses diplômes en philologie et en traduction. 

You will have to pay for the room as well as for the meals.
Vous devrez payer non seulement pour les repas, mais pour la chambre aussi.

They can read as well as write.
Ils savent et lire, et écrire.

I am angry as well as disappointed.
Je suis fâché autant que déçu / aussi fâché que déçu.

Belgians, Flemings as well as Walloons, are supposed to be great lovers of chips.
Les Belges, les Flamands tout comme les Wallons, sont réputés être de grands amateurs de frites.

Au contraire du français "non seulement ... mais aussi", du néerlandais "zowel ... als" , de l'allemand "nicht nur ... sondern auch", l'italien "non solo ... ma anche" et l'espagnol "no sólo ... sino también", l'anglais as well as n'est pas séparable.

He is stupid as well as ugly  (He is as well stupid as ugly)/ Not only is he stupid, but (he is) ugly, too.
Il est non seulement stupide, mais en plus il est laid / il est aussi stupide que laid.
Hij is zowel dom als lelijk / even dom als lelijk.
E non solo stupido ma anche brutto.
No sólo es estúpido, sino también feo.