Différences entre versions de « Any »

De MultiGram
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
  Aimeriez-vous de la crème dans votre café ?
 
  Aimeriez-vous de la crème dans votre café ?
 
   
 
   
'''Any''' et les pronoms en '''any-''' apparaissent dans les contextes [[Négation|négatifs]], ...
+
'''Any''' et les pronoms en '''any-''' apparaissent dans les contextes [[Négation|négatifs]] et [[Interrogation|interrogatifs]], ...
 
 
  ''None of us noticed '''anything'''.''
+
  ''None of us has warned '''anybody''' else.''
  Aucun d'entre nous n'a remarqué quoi que ce soit.
+
  Aucun d'entre nous n'a prévenu qui que ce soit d'autre.
 +
 
 +
''They haven't seen '''anyone''' touch '''any''' of the objects.''
 +
Ils n'ont vu personne toucher à aucun des objets.
 
   
 
   
  ''I can't tell you '''anything'''''.
+
  ''I can't see you '''anywhere'''''.
  Je ne puis rien te raconter.
+
  Je ne puis te voir nulle part.
 
   
 
   
  ''They haven't seen '''anyone''' touch '''any''' of the objects.''
+
  ''Is there '''anything''' wrong ? ''
  Ils n'ont vu personne toucher à aucun des objets.
+
Y a-t-il quelque chose qui ne va pas ?
 +
 +
''Has '''anybody''' been complaining ?''
 +
  Quelqu'un s'est-il déjà plaint ?
 +
 
 
... mais lorsqu'ils apparaissent seuls, ils ne sont pas négatifs, mais [[indéfini|indéfinis]] ("n'importe quel", "quelconque") :
 
... mais lorsqu'ils apparaissent seuls, ils ne sont pas négatifs, mais [[indéfini|indéfinis]] ("n'importe quel", "quelconque") :
 
  '''''Any''' information that you can provide will be welcome.''
 
  '''''Any''' information that you can provide will be welcome.''

Version du 12 octobre 2015 à 10:19

Any correspond à some dans les contextes interrogatifs et négatifs.

Is there any milk in the fridge today ? There was some yesterday.
Y a-t-il du lait dans le frigidaire aujourd'hui ?  Il y en avait hier.

I haven't seen any mosquitoes, but that doesn't mean there aren't any.
Je n'ai pas vu de moustiques, mais ça ne signifie pas qu'il n'y en a pas.

Dans les questions qui représentent une offre, ou les questions auxquelles une réponse "oui" est attendue, some est maintenu.

Would you like some cream in your coffee ?
Aimeriez-vous de la crème dans votre café ?

Any et les pronoms en any- apparaissent dans les contextes négatifs et interrogatifs, ...

None of us has warned anybody else.
Aucun d'entre nous n'a prévenu qui que ce soit d'autre.
 
They haven't seen anyone touch any of the objects.
Ils n'ont vu personne toucher à aucun des objets.

I can't see you anywhere.
Je ne puis te voir nulle part.

Is there anything wrong ? 
Y a-t-il quelque chose qui ne va pas ?

Has anybody been complaining ?
Quelqu'un s'est-il déjà plaint ?

... mais lorsqu'ils apparaissent seuls, ils ne sont pas négatifs, mais indéfinis ("n'importe quel", "quelconque") :

Any information that you can provide will be welcome.
Toute information que vous pouvez apporter sera la bienvenue.

Anyone found smoking on campus will be fined.
Toute personne trouvée en train de fumer sur le campus devra payer une amende.

Don't buy just any toothbrush; buy a good one.
N'achète pas n'importe quelle brosse à dents; achètes-en une bonne.