Adjectif

De MultiGram

Forme

En anglais, l'adjectif est invariable, c-à-d. ne s'accorde ni en genre ni en nombre avec le nom qu'il modifie, sauf dans quelques rares cas:

He is blond, She is blonde.
Il est blond, elle est blonde.

She is pretty, He is handsome.
Elle est jolie, il est beau.

Degrés de comparaison

Mais la forme de l'adjectif varie, évidemment, selon les degrés de comparaison (comparatif, superlatif), Voir : Adjectif:Degrés de comparaison.

Adjectif composé

Certaines expressions du type proposition relative + nom peuvent se traduire par un adjectif composé, c-à-d. formé de plusieurs éléments reliés par un trait d'union. Un tel adjectif fonctionne comme n'importe quel adjectif et précède donc le nom :

A three-year-old child. (notez le singulier year).
Un enfant âgé de trois ans.

A Cambridge-trained theologian.
Un théologien formé à Cambridge.

Adjectif épithète

L'épithète se place devant le nom, sauf dans les cas de l'épithète postposé (voir ci-dessous). Plusieurs épithètes sont possibles devant le même nom: leur ordre est alors relativement fixe (voir ci-dessous).

Ordre des adjectifs

En français, les adjectifs épithètes se distribuent souvent avant et après le nom, p.ex. "sa jolie petite bicyclette rouge chromée". En anglais, tous précèderont, mais des critères d'ordre joueront aussi. En général, les adjectifs les plus "objectifs", c-à-d. exprimant des qualités inhérentes (couleur, matière, état physique, natinoalité, etc.) viennent après les autres. Little et old précèdent, et dans cet ordre s'ils sont tous deux présents. Les adjectifs participes et les noms employés comme adjectifs sont les plus proches du nom qualifié. En anglais écrit, on usera normalement de virgules à partir de trois adjectifs :

The beautiful little old grey crumbling church tower.
La jolie vieille petite tour d'église en ruines.

Adjectif en vedette

Une construction comme "Furieux, il s'en alla en claquant la porte" est moins naturelle en anglais qu'en français. On dira plutôt "He left in a fury and banged the door."

Majestueux, le vieil arbre se dressait au sommet de la colline.
The majestic old tree stood at the top of the hill.

Epithète postposé

Après un superlatif ou des équivalents comme first, last, all et only, ainsi qu'avec certains adjectifs (notamment en -ble et dans des expressions figées), l'épithète peut suivre le nom. L'épithète peut aussi être postposé si l'adjectif est lui-même modifié par un complément :

The only person present was the shop steward.
La seule personne présente était le contremaître.
 
The best solution possible, the only material available.
La meilleure solution possible, le seul matériau disponible.

A boat full of refugees was sunk by the pirates.
Un bateau plein de réfugiés a été coulé par les pirates.

Restrictions

Un petit nombre d'adjectifs ne peuvent être employés comme épithète, p.ex. content, drunk, unable, worth, ill (=malade), well (=bien portant), et les adjectifs en a- comme alive, asleep,, etc. Il faut, donc, en position épithète, les remplacer par des synonymes ou des périphrases:

Milk from contented cows (au lieu de content).
Du lait de vaches heureuses.

All sick children were sent home (au lieu de ill*).
Tous les enfants malades furent renvoyés chez eux.
  •  Note: Ill comme épithète signifie "mauvais" : Of ill fame, = "de mauvaise réputation;" An ill omen, = "un mauvais présage".

 

Adjectif attribut

La fonction attribut se rencontre après des verbes copules d'état (be, seem, ...) ou dynamiques (get, become, grow...) et comme attribut de l'objet :

The lady was angry.
La dame fut fâchée.

The weather is getting colder.
Le temps se rafraîchit.

He made the whole family ashamed of their wealth.
Il rendit toute la famille honteuse de ses richesses.

Ordre des adjectifs

En position attribut, c'est surtout la longueur des adjectifs qui déterminera l'ordre :

The church tower was old, grey and beautiful.
La tour de l'église était vieille, grise et belle.

Restrictions

Un petit nombre d'adjectifs ne peuvent être employés comme attribut, par exemple les comparatifs former, latter, inner, outer (= précédent, dernier, intérieur, extérieur) et les adjectifs de matière en -en (golden, wooden, woollen, ...). En fonction attribut, ceux-ci doivent être remplacés par des paraphrases :

A wooden toy => All our toys are made of wood.
Un jouet de bois.  Tous nos jouets sont (faits) en bois.

Voir aussi :