Différences entre versions de « About »

De MultiGram
 
Ligne 11 : Ligne 11 :
 
  ''That happened '''about''' a hundred years ago.''
 
  ''That happened '''about''' a hundred years ago.''
 
  Ça s'est passé il y a à peu près cent ans.''
 
  Ça s'est passé il y a à peu près cent ans.''
 +
 +
Après un verbe de mouvement, '''''about''''' signifie "dans tous les sens"
 +
''Gladys was '''wandering about''' aimlessly.''
 +
Gladys errait dans toutes les directions sans véritable but.
 +
 +
''There were babies '''crawling about''' in the grass.''
 +
Il y avait des bébés qui rampaient un peu partout dans l'herbe.
 +
 +
''He '''gazed about''' at the huge room.''
 +
Il parcourut l'énorme pièce du regard.
 +
 
Suivi par '''''to''''' + [[infinitif|'''infinitif''']], '''''about''''' signifie "sur le point de" :
 
Suivi par '''''to''''' + [[infinitif|'''infinitif''']], '''''about''''' signifie "sur le point de" :
 
  ''They are '''about to leave.''
 
  ''They are '''about to leave.''

Version actuelle datée du 21 mars 2015 à 16:27

About peut signifier "au sujet de", tout comme on :

You should read a good book about / on bees.
Tu devrais lire un bon livre sur les abeilles.

Suivi d'une expression de temps, about peut signifier "environ" :

She is about sixty years old.
Elle a environ soixante ans.

It's taken him about ten years to write his thesis.
Il lui a fallu près de dix ans pour écrire sa thèse.

That happened about a hundred years ago.
Ça s'est passé il y a à peu près cent ans.

Après un verbe de mouvement, about signifie "dans tous les sens"

Gladys was wandering about aimlessly.
Gladys errait dans toutes les directions sans véritable but.

There were babies crawling about in the grass.
Il y avait des bébés qui rampaient un peu partout dans l'herbe.

He gazed about at the huge room.
Il parcourut l'énorme pièce du regard.

Suivi par to + infinitif, about signifie "sur le point de" :

They are about to leave.
Ils sont sur le point de partir.

I've got to find a loo.  My bladder is about to burst.
Il faut que je trouve un WC.  Ma vessie est sur le point d'éclater.

We are not about to trust you again.
Nous ne sommes pas près de te refaire confiance.