Relatif adverbial

De MultiGram
Révision datée du 21 septembre 2014 à 16:11 par Jpvannop (discussion | contributions) (Page créée avec « {{:Subordonnée relative adverbiale}} Catégorie:Parties du discours »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Quand la subordonnée relative a la fonction de complément circonstanciel, on emploie souvent, comme en français, les adverbes where (lieu), when (temps) et why (raison) au lieu d'une préposition + pronom relatif :

The town where (= in which) I was born.
La ville où je suis né.

The day when (= on which) Neil Armstrong walked on the Moon.
Le jour où Neil Armstrong a marché sur la Lune.

The reason why (= for which) she married him.
La raison pourquoi elle l'a épousé.

Des relatifs adverbiaux tels que whereat, whereby, wherein, whereon, wherewith, etc. existent, mais n'apparaîssent que dans les textes formels. Ils sont trop rares et formels pour être employés comme équivalents du néerlandais waaraan, waarin, waarop, waarmee, etc. (=> "waar" + préposition en néerlandais)

The letter whereby I hand in my resignation.
La lettre par laquelle je remets ma démission.

The day whereon the contract expires.
Le jour où le contrat vient à expiration.