Propositions subordonnées: questions de forme
Les propositions subordonnées peuvent prendre plusieurs formes. Comme toute proposition, elles contiennent au moins une forme verbale et un sujet, mais ce dernier n’est pas toujours explicité.
Subordonnées "finies" (à verbe conjugué)
Les subordonnées “finies” (= à verbe conjugué) sont pour la plupart introduites par une conjonction ou un pronom relatif et ont au moins un sujet et un verbe accordé avec celui-ci :
I suppose that he dialled the wrong number. Je suppose qu’il a composé le mauvais numéro. This is a dictionary which everyone can afford. Voici un dictionnaire que tout le monde peut s’offrir.
Subordonnées infinitives
La subordonnée peut prendre la forme infinitive (avec ou sans to). Ces infinitifs ont un sujet, mais celui-ci n’est pas toujours explicité.
Subordonnées participes
La subordonnée peut prendre la forme d’un participe (présent, passé ou parfait). Ces participes ont un sujet, mais celui-ci n’est pas toujours explicité, ce qui entraîne un risque d’ambiguïté.
Subordonnées gérondives
Dans les subordonnées nominales la subordonnée gérondive peut remplir la fonction sujet, attribut, objet ou complément. Ces gérondifs ont leur propre sujet, mais celui-ci n’est pas toujours explicité.
Wasting all that food is a pity. (= gérondif sujet) C’est dommage de gaspiller toute cette nourriture. His hobby is playing golf. (= gérondif attribut) Sa marotte, c’est de jouer au golf. She enjoys writing fairytales. (= gérondif objet) Ça l’amuse d’écrire des contes de fées. I object to children smoking joints. (= gérondif objet de verbe à préposition fixe) Ça me dérange que des enfants fument des joints.
Infinitif ou participe ?
Certains verbes peuvent être suivis de différentes subordonnées (par exemple, infinitives ou participes), mais le choix de la forme modifiera le sens.
Sens total ou partiel
I’ve already heard him sing in Russian. Je l’ai déjà entendu chanter en russe. As I entered the school, I heard the children singing. Comme j’entrais dans l’école, j’entendis les enfants (en train de) chanter.
Sens rétrospectif ou prospectif
I shall never forget kissing you for the first time. (sens rétrospectif) Je n’oubierai jamais quand je t’ai embrassé(e) pour la première fois. I must not forget to buy them a present. (sens prospectif) Il ne faut pas que j’oublie de leur acheter un cadeau.
après "like", "try" et "ttop"
“Like” peut prendre le sens de “prendre plaisir à ...” ou “préférer, juger bon ...” :
I like playing the piano in my spare time. J’aime jouer du piano pendant mes heures de loisir. I like to get my homework done before supper. J’aime terminer mes devoirs avant le souper.
“Try” peut prendre le sens de “essayer, expérimenter” ou “faire un effort” :
Have you ever tried counting sheep when you couldn’t sleep ? As-tu jamais essayé de compter des moutons quand tu n’arrivais pas à dormir ? Try to call me as soon as you get off the plane. Essaie de m’appeler dès que tu descends de l’avion.
Selon la forme choisie, “stop” peut signifier “arrêter de ...” ou “s’arrêter pour ...” :
Stop moving, or the picture will be blurred. Arrête de bouger, ou l’image sera floue. Let’s stop to consult the map. Arrêtons-nous pour consulter la carte.