Auxiliaires de modalité: may et might

De MultiGram
Révision datée du 17 avril 2013 à 16:16 par Jpvannop (discussion | contributions) (Page créée avec « ==Permission== '''''May''' + infinitif'' est employé, tout comme '''''can''''' , pour exprimer la '''permission''' (l’autorisa... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Permission

May + infinitif est employé, tout comme can , pour exprimer la permission (l’autorisation) dans les phrases assertives et interrogatives :

You may watch television if you’ve finished your homework.
Tu peux regarder la télévision si tu as terminé tes devoirs.

May I see your passports, please ?
Puis-je vois vos passeports, s’il vous plaît ?

L’absence de permission est plutôt exprimée par can + not ou be not allowed. L’ interdiction par must + not :

You cannot see her now. She’s busy.
Tu ne peux pas la voir maintenant.  Elle est occupée.

We are not allowed to leave the school during recess.
Il ne nous est pas permis de quitter l’école pendant la récréation.

One 'must not enter the mosque with one’s shoes on.
On ne doit pas entrer dans la mosquée en portant ses chaussures.

Might est employé dans les propositions principales comme équivalent prudent et poli de may. Dans les subordonnées, might est employé comme passé de may. Dans les temps et formes ou may est défectif, on emploie be allowed to + infinitif :

Might I venture a suggestion ?
Me permettriez-vous de faire une suggestion ?

I wondered if we might join you for the trip.
Je me demandais si nous pourrions nous joindre à vous pour le voyage.

Would you be allowed to come home after midnight ?
Te permettrait-on de rentrer après minuit ?