Réduction de voyelles
Dans les mots polysyllabiques
En français, l'accent tonique tombe le plus souvent sur la dernière syllabe des mots à plusieurs syllabes. En anglais, ce n'est pas le cas.
Accent sur la : | 1ère | 2ème | 3ème | 4ème | 5ème | 6ème |
---|---|---|---|---|---|---|
Dans un mot de: | ||||||
deux syllabes | 'father | hel'lo | ||||
trois syllabes | 'business | for'gotten | engi'neer | |||
quatre syllabes | 'dictionary | for'midable | inter'vention | microcass'ette | ||
cinq syllabes | 'gentlemanly | un'comfortable | inter'national | congratu'lations | multimillion'aire | |
six syllabes | 'non-experi'mental | un'comfortableness | 'revo'lutionary | 'responsi'bility | 'excommuni'cation | six 'hundred seven'teen |
Même des mots qui se ressemblent fort, ou qui ont la même racine, peuvent prendre l'accent tonique sur des syllabes différentes :
'photograph, pho'tographer, pho'tography, photo'graphic. = photo, photographe, la photographie, photographique.
Il est important de connaître l'endroit où se situe l'accent, car les voyelles des syllabes non accentuées sont le plus souvent réduites, c'est-à-dire :
• elles sont raccourcies;
• elles se rapprochent de, ou se changent en, ə muet;
• elles peuvent même disparaître.
Par exemple, dans A'merica, les deux lettres a "perdent leur qualité vocalique" et sont rendues comme ə muet : Écoutez ici; De même, dans 'vegetable (= "légume"): le premier e ("ve") est accentué, le second ("ge") disparaît, et les deux voyelles restantes ("ta" et "ble") sont réduites à un ə muet : Écoutez ici: vous remarquerez que certains informants réduisent le mot jusqu'à "'ved͡ʒtbl". En revanche, dans 'interesting, la seconde syllabe ("rest"), bien que non accentuée, n'est pas toujours réduite.
Dans les mots monosyllabiques
La réduction affecte aussi les petits mots-outils d'une syllabe (the, of, and, to, a, that, is, have, has, not, am, ...). Leur voyelle est réduite à un ə muet, ou disparaît, (tout comme la consonne h). Ainsi,
dans "Rock and roll","and" est réduit à 'n ("Rock'n Roll"), "not" peut être réduit à n't ("hasn't"), "is" et "has" à 's ("Who's Who in Belgium", "It's been interesting"), prononcé s ou z, et "have" à 've et "her" à 'er (I could've guessed that you've never seen 'er, = J'aurais pu deviner que tu ne l'as jamais vue.)