Traduction du français "préciser"

De MultiGram
Révision datée du 1 novembre 2015 à 17:01 par Jpvannop (discussion | contributions) (Page créée avec « Ne traduisez pas "préciser" par "<strike>to precise</strike>". Ce verbe n'existe pas en anglais. Je voudrais ''préciser'' que personne d'autre n'a eu accès au labo. ... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Ne traduisez pas "préciser" par "to precise". Ce verbe n'existe pas en anglais.

Je voudrais préciser que personne d'autre n'a eu accès au labo.
I would like to specify that no one else has had access to the lab.