Prononciation du t
En général, le t anglais est prononcé (presque*) comme en français.
- Note: "presque", car la consonne française est dentale (prononcée avec la langue contre les dents) tandis que l'anglaise est "alvéolaire", prononcée avec la langue contre la gencive juste au-dessus des dents.
mais :
• en anglais britannique, le t est "aspiré" (= suivies d'un léger son h) au début d'une syllabe. Ainsi, dans "take", on entend "tʰake" , mais pas dans "steak".
• en anglais britannique, le t devant un l (comme dans "Atlantic" ou "little") est prononcé "latéralement": l'air s'échappe sur le côté.
• dans la prononciation rapide des mots se terminant par t + voyelle muette + n, ("button, kitten, forgotten", ...) la voyelle [ə] est élidée, l'occlusion est réalisée par le voile du palais, et l'air s'échappe par le nez.
• en anglais américain, le t entre deux voyelles ("butter, letter, lettuce, writing, little, Yosemite"), est voisé (= prononcé comme une consonne sonore d) dans le langage courant, supprimant ainsi la différence entre "waiting" et "wading", "writing" en "riding".
• parfois même le t est voisé entre une consonne sonore et une voyelle ("liberty"), ou réduit à zéro ("county").
• Dans certains mots tels que "fasten" (attacher), "listen" (écouter), "often" (souvent) ou "wrestle" (lutter), la lettre T n'est pas prononcée. Elle n'est généralement pas prononcée dans "apostle" (apôtre), mais prononcée dans "apostolic(al)"