"Comma splice"
De MultiGram
Révision datée du 15 janvier 2014 à 14:59 par Jpvannop (discussion | contributions)
- L'anglais n'emploie pas de virgule pour séparer des phrases grammaticalement séparées (= avec un autre sujet et verbe). La faute est connue sous le nom de "comma splice". Dans ce cas, il faut (selon le sens) employer un point, un point virgule ou deux points:
The temperature became milder, spring had started.=> The temperature became milder: spring had started. La température devint plus douce: le printemps avait débuté.Hemingway was a great writer, he had a way with words.=> Hemingway was a great writer. He had a way with words. Hemingway était un grand écrivain. Il savait comment se servir des mots.