Différences entre versions de « Sujet + verbe »

De MultiGram
Ligne 9 : Ligne 9 :
 
  ''The door was locked.''
 
  ''The door was locked.''
 
  La porte fut verrouillée.
 
  La porte fut verrouillée.
 +
 +
Le verbe peut prendre la forme d'un [["Phrasal verbs"|"phrasal verb" ou verbe à particule]] intransitif:
 +
''The plane '''took off'''.''
 +
L'avion décolla.
 +
 +
''She '''ran away'''.''
 +
Elle se sauva.
 +
 +
''They '''showed up''' an hour after the beginning of the play.''
 +
Ils se pointèrent une heure après le début de la pièce.
  
 
On peut trouver une séquence '''Sujet + [[Verbes transitifs|Verbe transitif]]''' dans les phrases [[Sujet + verbe + objet direct|SVO]] où l'[[objet]] reste [[Ellipse|implicite]]. Il ne s'agit pas vraiment d'un schéma '''S + V''':
 
On peut trouver une séquence '''Sujet + [[Verbes transitifs|Verbe transitif]]''' dans les phrases [[Sujet + verbe + objet direct|SVO]] où l'[[objet]] reste [[Ellipse|implicite]]. Il ne s'agit pas vraiment d'un schéma '''S + V''':

Version du 30 mars 2014 à 15:41

Le schéma de phrase S + V requiert un verbe intransitif (sans objet). Le verbe s'accorde avec le sujet :

We exist.
Nous existons.

It is raining.
Il pleut.

The door was locked.
La porte fut verrouillée.

Le verbe peut prendre la forme d'un "phrasal verb" ou verbe à particule intransitif:

The plane took off.
L'avion décolla.

She ran away.
Elle se sauva.

They showed up an hour after the beginning of the play.
Ils se pointèrent une heure après le début de la pièce.

On peut trouver une séquence Sujet + Verbe transitif dans les phrases SVO où l'objet reste implicite. Il ne s'agit pas vraiment d'un schéma S + V:

Don't disturb me: I'm reading (a book, my mail, the paper).
Ne me dérange pas: je suis en train de lire (un livre, mon courrier, le journal).

Don't let him drive: he has been drinking (alcoholic beverages).
Ne le laisse pas conduire: il a bu (des boissons alcolisées).