Différences entre versions de « Négation: impératif négatif (interdiction) »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | L’ | + | L’'''[[impératif]] '''négatif''' recourt aussi à l’'''[[L’opérateur do|opérateur « do »]]''' à la seconde personne, et à [[autres auxiliaires : let|let]] à la première et troisième : |
'''''Do + not (don't)'' + infinitif''' | '''''Do + not (don't)'' + infinitif''' | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
''Please '''don’t be''' rude: don’t talk to me like that!'' | ''Please '''don’t be''' rude: don’t talk to me like that!'' | ||
S’il te plaît ne sois pas impoli, ne me parle pas sur ce ton ! | S’il te plaît ne sois pas impoli, ne me parle pas sur ce ton ! | ||
+ | |||
+ | "'''Let's not talk''' about sex while the kids are listening". | ||
+ | Ne parlons pas de sexe pendant que les enfants nous écoutent. | ||
− | Dans le [[Subordonnée objet : discours indirect|discours indirect]] , l’impératif rapporté devient un infinitif négatif : | + | Dans le [[Subordonnée objet : discours indirect|discours indirect]] , l’impératif rapporté devient un [[infinitif]] négatif : |
'''not + to + [[Le groupe verbal : infinitif|infinitif]]''': | '''not + to + [[Le groupe verbal : infinitif|infinitif]]''': | ||
Ligne 26 : | Ligne 29 : | ||
− | Voir aussi : [[Injonction]], [[Impératif]],[[ | + | Voir aussi : [[Injonction]], [[Impératif]],[[Infinitif]] |
[[Catégorie:La phrase négative]] | [[Catégorie:La phrase négative]] | ||
[[Catégorie:La phrase impérative]] | [[Catégorie:La phrase impérative]] | ||
[[Catégorie:Le groupe verbal]] | [[Catégorie:Le groupe verbal]] |
Version du 20 mars 2013 à 13:10
L’impératif négatif recourt aussi à l’opérateur « do » à la seconde personne, et à let à la première et troisième :
Do + not (don't) + infinitif
Don’t walk on the grass. Ne marchez pas sur l’herbe. Don’t give her an aspirin, it’s bad for her! Ne lui donne pas d’aspirine, c’est mauvais pour elle ! Please don’t be rude: don’t talk to me like that! S’il te plaît ne sois pas impoli, ne me parle pas sur ce ton ! "Let's not talk about sex while the kids are listening". Ne parlons pas de sexe pendant que les enfants nous écoutent.
Dans le discours indirect , l’impératif rapporté devient un infinitif négatif :
not + to + infinitif:
The doctor told me not to smoke. Le médecin m’a dit de ne pas fumer. He ordered the soldiers not to shoot the spy. Il a ordonné aux soldats de ne pas fusiller l’espion. I was instructed not to give the students too much work. On m’a ordonné de ne pas donner trop de travail aux étudiants.
Voir aussi : Injonction, Impératif,Infinitif