Différences entre versions de « Mother, money, brother, one »
De MultiGram
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Même s'ils sont orthographiés avec un '''o''', les mots anglais '''"Mother, Brother, Money"''' se prononcent (comme '''"One"''') avec une voyelle courte proche du [à] français, et prennent l'accent tonique sur la '''première syllabe'''. Ne dites donc pas "mo''zeur''", "bro''zeur''", "mon''nie'' " , etc. | Même s'ils sont orthographiés avec un '''o''', les mots anglais '''"Mother, Brother, Money"''' se prononcent (comme '''"One"''') avec une voyelle courte proche du [à] français, et prennent l'accent tonique sur la '''première syllabe'''. Ne dites donc pas "mo''zeur''", "bro''zeur''", "mon''nie'' " , etc. | ||
+ | |||
+ | [http://fr.forvo.com/word/mother/ '''Cliquez ici pour entendre la prononciation correcte'''] | ||
[[Catégorie:Prononciation]] | [[Catégorie:Prononciation]] |
Version du 29 novembre 2013 à 19:31
Même s'ils sont orthographiés avec un o, les mots anglais "Mother, Brother, Money" se prononcent (comme "One") avec une voyelle courte proche du [à] français, et prennent l'accent tonique sur la première syllabe. Ne dites donc pas "mozeur", "brozeur", "monnie " , etc.