Différences entre versions de « Mother, money, brother, one »
De MultiGram
(Page créée avec « Même s'ils sont orthographiés avec un '''o''', les mots anglais '''"Mother, Brother, Money, One"''' se prononcent avec une voyelle courte proche du [à] français, et pr... ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | Même s'ils sont orthographiés avec un '''o''', les mots anglais '''"Mother, Brother, Money, One"''' se prononcent avec une voyelle courte proche du [à] français, et prennent l'accent tonique sur la '''première syllabe'''. Ne dites donc pas " | + | Même s'ils sont orthographiés avec un '''o''', les mots anglais '''"Mother, Brother, Money, One"''' se prononcent avec une voyelle courte proche du [à] français, et prennent l'accent tonique sur la '''première syllabe'''. Ne dites donc pas "mo''zeur''", "bro''zeur''", etc. |
[[Catégorie:Prononciation]] | [[Catégorie:Prononciation]] |
Version du 29 novembre 2013 à 13:09
Même s'ils sont orthographiés avec un o, les mots anglais "Mother, Brother, Money, One" se prononcent avec une voyelle courte proche du [à] français, et prennent l'accent tonique sur la première syllabe. Ne dites donc pas "mozeur", "brozeur", etc.