Différences entre versions de « Aspect progressif-perfectif »
De MultiGram
(Page créée avec « Comme l’aspect perfectif, le '''''progressif-perfectif''''' exprime une action ou un événement qui se prolonge jusqu’au temps de l’énoncé (a... ») |
|||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
La semaine prochaine ça fera plus d’un mois qu’ils occupent le bâtiment. | La semaine prochaine ça fera plus d’un mois qu’ils occupent le bâtiment. | ||
+ | ==Voir aussi== | ||
+ | |||
+ | Le podcast '''''PrPERF4''''' => Present perfect simple and continuous. Use. | ||
[[Catégorie:Groupe verbal]] | [[Catégorie:Groupe verbal]] |
Version du 15 octobre 2013 à 10:25
Comme l’aspect perfectif, le progressif-perfectif exprime une action ou un événement qui se prolonge jusqu’au temps de l’énoncé (au présent) ou jusqu’au temps du récit (au passé et au futur), mais en plus il en souligne la durée temporaire, souvent avec une connotation d’impatience :
They have been collaborating for quite a while. Ça fait un bon bout de temps qu’il collaborent. I’ve been waiting for hours already. Now I’m fed up. Ça fait déjà des heures que j’attends. Maintenant j’en ai assez. You’ve been studying that for years, and you still don’t understand a thing. Ça fait des années que tu étudies cela, et tu n’en comprends toujours rien. They had been standing there for an hour when the bus finally arrived. Ils étaient restés debout là pendant une heure lorsqu’enfin le bus arriva. Next week they will have been occupying the building for over a month. La semaine prochaine ça fera plus d’un mois qu’ils occupent le bâtiment.
Voir aussi
Le podcast PrPERF4 => Present perfect simple and continuous. Use.